Neobyčejný život Nikoly Tesly

| Kategorie: Leták / Datasheet  | Tento dokument chci!

Tento text přepsal John R.H. Penner z malé brožury, zakoupené v jednom antikvariátu za 2,50 dolaru. Jedinou identifikací knihy bylo jméno jejího původního majitele (Arthur Daine) a datum 29. dubna 1978. Kniha se zdá být mnohem starší, byla vytvořena na psacím stroji, potom kopírována a svázána. Jediným dalším významným rysem brožury je, že obsahuje kopie ...

Vydal: - Neznámý vydavatel Autor: John R. H. Penner

Strana 16 z 40

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
Vracel jsem života jako Lazar naprostému úžasu všech. Má studia pokračovala vyšším reálném gymnáziu Carlstadtu, Chorvatsko, kde bydlela jed­ na mých tet. mysli spadlo těžké závaží, ale úleva přišla příliš pozdě, nebýt zázračného léku podobě hořkého odvaru ze zvláštního druhu fazole. Plátky šunky, které krájela moje teta, byly tenké jako list papíru.“ Měl jsem neukojitelnou chuť jídlu trpěl jsem jako Tantalus. Nikdy nezapomenu tři roky, které jsem strávil jejich domě. Nakonec však jsem gymnázium dokončil, moje nouze skončila obdržel maturitní vysvědčení, což přivedlo životní křižovatku. Přemýšlel jsem plánoval a zplodil mnoho myšlenek, ale téměř zpravidla byly klamné. Vize byla dostatečně jasná, ale zna­ losti principů byly velmi omezené. Právě když jsem chystal dlouhou cestu domů, dostal jsem dopis, němž mne otec žádal, abych zúčastnil honu.Tito škůdci byli pro mě vítaným rozptýlením. Stále více jsem začal zajímat elektřinu za povzbuzujícího vlivu mého profesora fyziky, který byl geniální muž často nám demonstroval fyzikální zákony pomocí přístrojů, jež sám vynalezl. Můj otec trval tom, abych strávil rok ozdravným pobytem přírodě, čímž jsem zdráhavě souhlasil. Při jedné krizi, níž předpokládalo, bude poslední, otec přiřítil místnosti. „Možná,“ řekl jsem, „by ulevilo, kdybyste nechali studovat inženýrství. Občas zvedla hladina řeky vyhnala ar­ mádu krys domů, kde sežraly všechno, dokonce svazky pálivé papriky. Všechno jídlo bylo nejvyšší kvality bylo vždy výtečně připravené, ale porce byly nepatrné. Chtěl jsem vědět víc této podivuhodné síle; toužil jsem experimentovat bádat bo­ lavým srdcem jsem rezignoval nevyhnutelné. Bylo podivné přání, protože byl vždy horlivě proti tomuto sportu. Do­ dnes vidím jeho bledou tvář, když uklidňujícím tónem pokoušel povzbudit. Žádná pevnost době války nebyla pod tužší disciplínou. Předpokládal jsem libovolnou rychlost vody víc, chtěl jsem, aby byla co –. Pouze byl však přehlédnut pouze je­ den nepatrný detail. Mezi nimi pamatuji přístroj tvaru volně otočné baňky, potažené staniolem, která začala rychle otáčet, když byla připojena stro­ ji vyrábějícímu statickou elektřinu.námi přátelství, vyprávěl jsem tomto zážitku potěšením jsem pozoroval, jak tento velký muž smál, tvářích řinuly slzy. Země byla nížinatá bažinatá malárie nikdy nevynechala, navzdory ohromnému množství chininu, jež jsem konzumoval. V jednom svém vynálezu jsem navrhnul dopravovat dopisy balíčky přes moře podmořským potrubím kulových kontejnerech, dostatečně pevných, aby odolávaly hydraulickému tlaku. Většinu času jsem potuloval horách loveckou výstrojí hromádkou knih, a tento kontakt přírodou učinil silnějším těle duchu. neuvěřitelné, jak absolutně nevědomí byli lidé, pokud jde příčiny této pohromy, která postihovala zemi in­ tervalech patnácti dvaceti let. Byla distingovaná dáma, žena plukovníka, který byl starým válečníkem, jenž se zúčastnil mnoha bitev. Mezitím pili zamořenou vodu umírali po tuctech. Když plukovník chtěl dát talíř něco většího, zadržela ho rozčileně řekla: „Buď opatrný! Niko velmi vybíravý. Nedokážu popsat, jak intenzivně jsem cítil, když jsem byl svědkem jeho demonstrací těchto záhadných fenoménů. Ale žil jsem atmosféře vytříbenosti uměleckého vkusu zcela neobvyklého době spo­ lečenských poměrech. Pum­ povací zařízení, jehož účelem bylo hnát vodu potrubím, bylo přesně propočítáno zkonstruová­ no byly pečlivě propracovány všechny další podrobnosti. Ale několik dní později jsem dozvěděl, že v této oblasti řádí cholera, tak jsem navzdory přání rodičů vrátil Gospicu. Během celých těchto let rodiče nikdy nezakolísali rozhodnutí, nechat udělat duchovní­ ho, ale pouhá myšlenka naplňovala hrůzou. Oslaboval jsem jejich řady všemi prostředky, což společnosti vyneslo nezáviděníhodnou přezdívku chytač krys.“ „Půjdeš nejlepší tech­ nickou instituci světě,“ odpověděl slavnostně, věděl, myslí vážně. Každý dojem vyvolával mysli tisíce odezev. Krmili jako kanárka. tuto hroznou chorobu dostal hned první den svém příjezdu ačkoli jsem přežil nejhorší krizi, byl jsem devět měsíců upoután lůžko stěží jsem byl schopen pohnout. Moje energie byla úplně vyčerpána podruhé ocitl pokraji smrti. Domnívali se, smrtelná choroba přenášena vzduchem a proto jej naplňovali štiplavým zápachem kouřem