Ashleymu Hanna (HP), který jej aktualizoval v červenci 2011.Naše díky také patří všem, kdo přispěli ke klíčovým publikacím ITIL ve vydáních 2007 a 2011. Kompletní seznam autorů je uveden na: www.itilofficialsite.com/Publications/PublicationAcknowledgements.aspxJsme take velmi vděční Miroslavu Sedláčkovi za vedení projektu překladu výkladového slovníku do češtiny a následujícím expertům týmu prozajištění kvality:Jiřímu Hudcovi (itSMF CZ) – překlad změn, dodatků a formální úpravy textu, editaceVladimíru Kufnerovi (HP) – proofreading a odborné posouzení terminologie.Rovněž tak zmiňujeme pionýrskou práci týmu publikačního výboru itSMF Czech, jenž v roce 2008 vytvořil první kompletní překlad první verzevýkladového slovníku ITIL, a tak významně přispěl ke kodifikaci odborné terminologie ITIL v češtině.Na překladu a revizi se v letech 2007 a 2008 podíleliIvan Volný – vedoucí týmu překladatelůLenka Volná TichavskáLudmila VráželováTáňa SýkorováJaromír ŠveřepaAntonín SládekPetr NavrátilĽubomír LukáčJiří HudecŠtěpán JarochVladimír Kufner – odborná revize.
Viz také
užitečnost; záruka.
(ITIL Service Design) Sada nástrojů, dat informací
užívaných pro podporu správy bezpečnosti informací.
(ITIL Service Strategy) Přístup návrhu řešení nebo
službě založený rozdělení problému menších
nezávisle řešitelných částí. This approach separates
what done from how done. See also acceptance. See
also utility; warranty.
service služba means delivering value customers by
facilitating outcomes customers want achieve
without the ownership specific costs and risks.
(ITIL Service Operation) Počítač, který připojen síti a
jenž zabezpečuje softwarové funkce, které využívají další
počítače.
The term ‘service’ sometimes used synonym
for core service, service service package.
separation of
concerns (SoC)
oddělení zájmů
(SoC)
An approach designing solution service
that divides the problem into pieces that can be
solved independently. Viz správa bezpečnosti informací.
Prostředek poskytování hodnoty zákazníkovi
prostřednictvím výstupů, kterých zákazník chce
dosáhnout bez vlastnictví specifických nákladů rizik.
Termín „služba“ někdy užívá jako synonymum pro
klíčovou službu, službu nebo balíček služby. Viz
také akceptace.
(ITIL Service Transition) Sada kritérií užívaných ujištění,
že služba vyhovuje funkčním kvalitativním
požadavkům, poskytovatel služby připraven
provozovat novou službu IT, jakmile byla nasazena.
server server (ITIL Service Operation) computer that is
connected network and provides software
functions that are used other computers.
. The security management
information system part the information
security management system. See also service
knowledge management system.
security
management
information system
(SMIS)
informační systém
správy bezpečnosti
(SMIS)
(ITIL Service Design) set tools, data and
information that used support information
security management.
security policy bezpečnostní politika See information security policy.
service acceptance
criteria (SAC)
kritéria
akceptovatelnosti
služby (SAC)
(ITIL Service Transition) set criteria used to
ensure that service meets its functionality and
quality requirements and that the service
provider ready operate the new service
when has been deployed.Crown Copyright 2011
92
Výraz angličtině Výraz češtině Definice angličtině Definice češtině
security
management
správa bezpečnosti See information security management. viz politika informační bezpečnosti. Viz také správa
systému znalostí službách. Tento přístup odděluje
podstatu toho, být provedeno toho, jak být
dosaženo.
Informační systém správy bezpečnosti součástí
systému správy bezpečnosti informací