Ashleymu Hanna (HP), který jej aktualizoval v červenci 2011.Naše díky také patří všem, kdo přispěli ke klíčovým publikacím ITIL ve vydáních 2007 a 2011. Kompletní seznam autorů je uveden na: www.itilofficialsite.com/Publications/PublicationAcknowledgements.aspxJsme take velmi vděční Miroslavu Sedláčkovi za vedení projektu překladu výkladového slovníku do češtiny a následujícím expertům týmu prozajištění kvality:Jiřímu Hudcovi (itSMF CZ) – překlad změn, dodatků a formální úpravy textu, editaceVladimíru Kufnerovi (HP) – proofreading a odborné posouzení terminologie.Rovněž tak zmiňujeme pionýrskou práci týmu publikačního výboru itSMF Czech, jenž v roce 2008 vytvořil první kompletní překlad první verzevýkladového slovníku ITIL, a tak významně přispěl ke kodifikaci odborné terminologie ITIL v češtině.Na překladu a revizi se v letech 2007 a 2008 podíleliIvan Volný – vedoucí týmu překladatelůLenka Volná TichavskáLudmila VráželováTáňa SýkorováJaromír ŠveřepaAntonín SládekPetr NavrátilĽubomír LukáčJiří HudecŠtěpán JarochVladimír Kufner – odborná revize.
Personál technické podpory schází a
monitoruje chování výkonnost služby následně
vytváří technická doporučení zlepšení. vyhovuje
specifikaci nebo splňuje schválené požadavky. Závislé metriky jsou navrženy tak, aby
bylo dosaženo přiměřené rovnováhy.
(ITIL Continual Service Improvement) Množina
souvisejících metrik, kde zlepšení jedné metriky vede ke
zhoršení druhé. meets
its specification agreed requirements. Tension
metrics are designed ensure that appropriate
balance achieved.
test test (ITIL Service Transition) activity that verifies that
a configuration item, service, process etc. Viz také
akceptace; validace testování služby.
. Viz technická správa. Technical support staff meet to
monitor the behaviour and performance IT
service and make recommendations for
improvement.
terms reference
(TOR)
soupis podkladů
(TOR)
(ITIL Service Design) document specifying the
requirements, scope, deliverables, resources and
schedule for project activity.
(ITIL Service Design) Dokument specifikující požadavky,
rozsah, dodávané výstupy, zdroje časový harmonogram
činnosti nebo projektu.
(ITIL Service Transition) Činnost ověřující, že
konfigurační položka, služba IT, proces apod.
(ITIL Service Transition) Řízené prostředí, které se
využívá testování konfiguračních položek, releasů,
služeb IT, procesů apod. See also
acceptance; service validation and testing.Crown Copyright 2011
113
Výraz angličtině Výraz češtině Definice angličtině Definice češtině
technical
observation (TO)
technické pozorování (ITIL Continual Service Improvement) (ITIL Service
Operation) technique used service
improvement, problem investigation and availability
management.
test environment testovací prostředí (ITIL Service Transition) controlled environment
used test configuration items, releases, IT
services, processes etc.
tension metrics závislé metriky (ITIL Continual Service Improvement) set of
related metrics, which improvements one
metric have negative effect another.
technical support technická podpora See technical management.
(ITIL Continual Service Improvement) Technika užívaná
ke zlepšení služby, zkoumání problémů správou
dostupnosti