ITIL – výkladový slovník a zkratky v češtině

| Kategorie: Učebnice  | Tento dokument chci!

Ashleymu Hanna (HP), který jej aktualizoval v červenci 2011.Naše díky také patří všem, kdo přispěli ke klíčovým publikacím ITIL ve vydáních 2007 a 2011. Kompletní seznam autorů je uveden na: www.itilofficialsite.com/Publications/PublicationAcknowledgements.aspxJsme take velmi vděční Miroslavu Sedláčkovi za vedení projektu překladu výkladového slovníku do češtiny a následujícím expertům týmu prozajištění kvality:Jiřímu Hudcovi (itSMF CZ) – překlad změn, dodatků a formální úpravy textu, editaceVladimíru Kufnerovi (HP) – proofreading a odborné posouzení terminologie.Rovněž tak zmiňujeme pionýrskou práci týmu publikačního výboru itSMF Czech, jenž v roce 2008 vytvořil první kompletní překlad první verzevýkladového slovníku ITIL, a tak významně přispěl ke kodifikaci odborné terminologie ITIL v češtině.Na překladu a revizi se v letech 2007 a 2008 podíleliIvan Volný – vedoucí týmu překladatelůLenka Volná TichavskáLudmila VráželováTáňa SýkorováJaromír ŠveřepaAntonín SládekPetr NavrátilĽubomír LukáčJiří HudecŠtěpán JarochVladimír Kufner – odborná revize.

Autor: Crown

Strana 108 z 130

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
For example, standby data centre may be maintained support hot standby, warm standby or cold standby arrangements. pro podporu horké zálohy, teplé zálohy nebo studené zálohy může udržovat záložní datové centrum. (ITIL Service Transition) Činnost odpovědná za zaznamenávání vykazování životního cyklu každé konfigurační položky. See also terms reference. status accounting evidování stavu (ITIL Service Transition) The activity responsible for recording and reporting the lifecycle each configuration item. Název povinného pole mnoha typech záznamů. (ITIL Service Design) Dokument obsahující všechny požadavky nákup produktů nebo novou či změněnou službu IT. (ITIL Service Operation) Postupy používané správou provozu IT. Viz také změnový model. (ITIL Service Design) Používá souvislosti zdroji, které nejsou přímo nutné dodávce provozních služeb IT, ale jsou dispozici pro podporu plánu kontinuity služby IT. (ITIL Service Transition) Předem schválená změna představující nízké riziko, relativně obvyklá, vykonávaná podle určitého postupu nebo pracovních instrukcí. standard operating procedures (SOP) standardní provozní postupy (ITIL Service Operation) Procedures used IT operations management. statement of requirements (SOR) formulace požadavků (SOR) (ITIL Service Design) document containing all requirements for product purchase, new or changed service. status stav The name required field many types of record. Viz také soupis podkladů. Requests for change are not required implement standard change, and they are logged and tracked using different mechanism, such service request. . Vypovídá stávajícím stadiu životního cyklu příslušné konfigurační položky, incidentu, problému atd. standby záložní záloha (ITIL Service Design) Used refer resources that are not required deliver the live services, but are available support service continuity plans. Implementace standardní změny nevyžaduje požadavek změnu (RFC), k zaznamenání sledování používají jiné mechanismy, jako požadavek službu. opětovné nastavení hesla nebo poskytnutí standardního vybavení novému zaměstnanci. shows the current stage the lifecycle of the associated configuration item, incident, problem etc. See also change model. Např. Např.Crown Copyright 2011 108 Výraz angličtině Výraz češtině Definice angličtině Definice češtině standard change standardní změna (ITIL Service Transition) pre-authorized change that low risk, relatively common and follows a procedure work instruction for example, a password reset provision standard equipment to new employee