Ashleymu Hanna (HP), který jej aktualizoval v červenci 2011.Naše díky také patří všem, kdo přispěli ke klíčovým publikacím ITIL ve vydáních 2007 a 2011. Kompletní seznam autorů je uveden na: www.itilofficialsite.com/Publications/PublicationAcknowledgements.aspxJsme take velmi vděční Miroslavu Sedláčkovi za vedení projektu překladu výkladového slovníku do češtiny a následujícím expertům týmu prozajištění kvality:Jiřímu Hudcovi (itSMF CZ) – překlad změn, dodatků a formální úpravy textu, editaceVladimíru Kufnerovi (HP) – proofreading a odborné posouzení terminologie.Rovněž tak zmiňujeme pionýrskou práci týmu publikačního výboru itSMF Czech, jenž v roce 2008 vytvořil první kompletní překlad první verzevýkladového slovníku ITIL, a tak významně přispěl ke kodifikaci odborné terminologie ITIL v češtině.Na překladu a revizi se v letech 2007 a 2008 podíleliIvan Volný – vedoucí týmu překladatelůLenka Volná TichavskáLudmila VráželováTáňa SýkorováJaromír ŠveřepaAntonín SládekPetr NavrátilĽubomír LukáčJiří HudecŠtěpán JarochVladimír Kufner – odborná revize.
For example, standby data centre may be
maintained support hot standby, warm standby or
cold standby arrangements. pro podporu horké zálohy, teplé zálohy nebo
studené zálohy může udržovat záložní datové centrum.
(ITIL Service Transition) Činnost odpovědná za
zaznamenávání vykazování životního cyklu každé
konfigurační položky. See also terms reference.
status accounting evidování stavu (ITIL Service Transition) The activity responsible for
recording and reporting the lifecycle each
configuration item.
Název povinného pole mnoha typech záznamů.
(ITIL Service Design) Dokument obsahující všechny
požadavky nákup produktů nebo novou či
změněnou službu IT.
(ITIL Service Operation) Postupy používané správou
provozu IT. Viz také změnový model.
(ITIL Service Design) Používá souvislosti zdroji,
které nejsou přímo nutné dodávce provozních služeb IT,
ale jsou dispozici pro podporu plánu kontinuity služby IT.
(ITIL Service Transition) Předem schválená změna
představující nízké riziko, relativně obvyklá, vykonávaná
podle určitého postupu nebo pracovních instrukcí.
standard operating
procedures (SOP)
standardní provozní
postupy
(ITIL Service Operation) Procedures used IT
operations management.
statement of
requirements (SOR)
formulace požadavků
(SOR)
(ITIL Service Design) document containing all
requirements for product purchase, new or
changed service.
status stav The name required field many types of
record. Viz také soupis podkladů. Requests for change are not
required implement standard change, and they
are logged and tracked using different
mechanism, such service request.
.
Vypovídá stávajícím stadiu životního cyklu příslušné
konfigurační položky, incidentu, problému atd.
standby záložní záloha (ITIL Service Design) Used refer resources
that are not required deliver the live services,
but are available support service continuity
plans. Implementace standardní
změny nevyžaduje požadavek změnu (RFC), k
zaznamenání sledování používají jiné mechanismy,
jako požadavek službu.
opětovné nastavení hesla nebo poskytnutí standardního
vybavení novému zaměstnanci. shows the current stage the lifecycle of
the associated configuration item, incident, problem
etc. See also
change model. Např.
Např.Crown Copyright 2011
108
Výraz angličtině Výraz češtině Definice angličtině Definice češtině
standard change standardní změna (ITIL Service Transition) pre-authorized change
that low risk, relatively common and follows a
procedure work instruction for example, a
password reset provision standard equipment
to new employee