Ashleymu Hanna (HP), který jej aktualizoval v červenci 2011.Naše díky také patří všem, kdo přispěli ke klíčovým publikacím ITIL ve vydáních 2007 a 2011. Kompletní seznam autorů je uveden na: www.itilofficialsite.com/Publications/PublicationAcknowledgements.aspxJsme take velmi vděční Miroslavu Sedláčkovi za vedení projektu překladu výkladového slovníku do češtiny a následujícím expertům týmu prozajištění kvality:Jiřímu Hudcovi (itSMF CZ) – překlad změn, dodatků a formální úpravy textu, editaceVladimíru Kufnerovi (HP) – proofreading a odborné posouzení terminologie.Rovněž tak zmiňujeme pionýrskou práci týmu publikačního výboru itSMF Czech, jenž v roce 2008 vytvořil první kompletní překlad první verzevýkladového slovníku ITIL, a tak významně přispěl ke kodifikaci odborné terminologie ITIL v češtině.Na překladu a revizi se v letech 2007 a 2008 podíleliIvan Volný – vedoucí týmu překladatelůLenka Volná TichavskáLudmila VráželováTáňa SýkorováJaromír ŠveřepaAntonín SládekPetr NavrátilĽubomír LukáčJiří HudecŠtěpán JarochVladimír Kufner – odborná revize.
Stakeholders may include customers,
partners, employees, shareholders, owners etc.
specification specifikace formal definition requirements.
source zdroj See service sourcing. This
process not described detail within the core
ITIL publications.
See also guideline. Zainteresované strany mohou mít zájem na
činnostech, cílech, zdrojích nebo dodávkách. Software
asset management part overall service
asset and configuration management process. ISO nebo BSI.Crown Copyright 2011
107
Výraz angličtině Výraz češtině Definice angličtině Definice češtině
software asset
management (SAM)
správa softwarových
aktiv (SAM)
(ITIL Service Transition) The process responsible
for tracking and reporting the use and ownership of
software assets throughout their lifecycle.
stakeholder zainteresovaná
osoba
A person who has interest organization,
project, service etc. Stakeholders may be
interested the activities, targets, resources or
deliverables.
(ITIL Service Transition) Proces odpovědný sledování
a reportování využití vlastnictví softwarových aktiv
během jejich životního cyklu. Např.
Termín používán také souvislosti soubory postupů
nebo specifikacemi uveřejněnými organizací zabývající se
normami jako např.
Formální definice požadavků.
Many public standards consist code practice
and specification.
See also RACI. The specification defines the
standard against which organization can be
audited. The term also used to
refer code practice specification published
by standards organization such ISO BSI. specification
may used define technical operational
requirements, and may internal external. Viz zajištění zdrojů služeb. Specifikace může definovat
technické nebo provozní požadavky, může být externí
nebo interní. Examples include
ISO/IEC 20000 (an international standard), an
internal security standard for Unix configuration, or
a government standard for how financial records
should maintained.
Osoba, která nějaký zájem organizaci, projektu,
službě atd. Tento proces není klíčových publikacích
ITIL detailněji popsán.
Zainteresovanými stranami mohou být zákazníci, partneři,
zaměstnanci, akcionáři, vlastníci atd.
Povinný požadavek. Mnoho veřejných norem (standardů) se
skládá souboru postupů specifikace. Viz také RACI. Správa softwarových aktiv je
součástí celkového procesu správy aktiv služeb a
konfigurací. Specifikace
definuje normu, oproti které organizace provádí audit.
standard norma standard mandatory requirement.
. ISO/IEC 20000 (mezinárodní
norma), vnitřní bezpečnostní standard konfigurace UNIXu
nebo vládní standard pro správu finančních záznamů. Viz také směrnice