ITIL – výkladový slovník a zkratky v češtině

| Kategorie: Učebnice  | Tento dokument chci!

Ashleymu Hanna (HP), který jej aktualizoval v červenci 2011.Naše díky také patří všem, kdo přispěli ke klíčovým publikacím ITIL ve vydáních 2007 a 2011. Kompletní seznam autorů je uveden na: www.itilofficialsite.com/Publications/PublicationAcknowledgements.aspxJsme take velmi vděční Miroslavu Sedláčkovi za vedení projektu překladu výkladového slovníku do češtiny a následujícím expertům týmu prozajištění kvality:Jiřímu Hudcovi (itSMF CZ) – překlad změn, dodatků a formální úpravy textu, editaceVladimíru Kufnerovi (HP) – proofreading a odborné posouzení terminologie.Rovněž tak zmiňujeme pionýrskou práci týmu publikačního výboru itSMF Czech, jenž v roce 2008 vytvořil první kompletní překlad první verzevýkladového slovníku ITIL, a tak významně přispěl ke kodifikaci odborné terminologie ITIL v češtině.Na překladu a revizi se v letech 2007 a 2008 podíleliIvan Volný – vedoucí týmu překladatelůLenka Volná TichavskáLudmila VráželováTáňa SýkorováJaromír ŠveřepaAntonín SládekPetr NavrátilĽubomír LukáčJiří HudecŠtěpán JarochVladimír Kufner – odborná revize.

Autor: Crown

Strana 106 z 130

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
snapshot snímek (ITIL Continual Service Improvement) (ITIL Service Transition) The current state configuration item, process any other set data recorded a specific point time. Viz také výchozí stav (baseline); benchmark. Kritické místo poruchy může být osoba, krok procesu nebo činnost, stejně jako komponenta infrastruktury IT. See also baseline; benchmark. (ITIL Service Transition) Okamžitý stav konfigurační položky, procesu nebo jakékoli jiné množiny dat zaznamenaný určitém časovém momentu. (ITIL Service Design) Jakákoliv konfigurační položka, která případě, selže, může způsobit incident, pro kterou není implementováno protiopatření. See also failure. . Např. Snapshots can captured by discovery tools manual techniques such as an assessment. single point failure (SPOF) kritické místo poruchy (SPOF) (ITIL Service Design) Any configuration item that can cause incident when fails, and for which a countermeasure has not been implemented. (ITIL Continual Service Improvement) Graf monitorování dosažených výsledků dohody úrovni služeb (SLA) v porovnání jejími cíli. grafu SLAM typicky používají barvy, které znázorňují, jestli byly dohodnuté cíle úrovní služeb plněny, nesplněny téměř nesplněny průběhu uplynulých měsíců. A single point failure may person step a process activity, well component the IT infrastructure. SLAM chart typically colour-coded to show whether each agreed service level target has been met, missed nearly missed during each of the previous months. SMART SMART (ITIL Continual Service Improvement) (ITIL Service Design) acronym for helping remember that targets service level agreements and project plans should specific, measurable, achievable, relevant and time-bound. Snímky mohou být zachyceny vyhledávacími nástroji nebo manuálními technikami, např.Crown Copyright 2011 106 Výraz angličtině Výraz češtině Definice angličtině Definice češtině single point of contact jediné kontaktní místo (ITIL Service Operation) Providing single consistent way communicate with an organization business unit. (ITIL Service Operation) Poskytnutí jediného konzistentního způsobu komunikace organizací nebo podnikovou jednotkou. jediné kontaktní místo poskytovatele služeb obvykle nazývá service desk. For example, single point contact for service provider usually called service desk. Viz také porucha. posouzením. (ITIL Service Design) (ITIL Continual Service Improvement) Akronym, který nám měl umožnit lepší zapamatování, cíle dohody úrovni služeb nebo projektových plánů mají být “specific (specifické), measurable (měřitelné), achievable (dosažitelné), relevant (relevantní) and time-bound (časově závazné)”. SLAM chart graf monitorování SLA (SLAM) (ITIL Continual Service Improvement) service level agreement monitoring chart used help monitor and report achievements against service level targets