Orgány dozoru nad trhem zadávají informačního komunikačního systému souvislosti výrobky dodanými
na trh jejich území, nichž byla provedena důkladná kontrola souladu předpisy, aniž dotčen článek směrnice
2001/95/ES článek tohoto nařízení, tam, kde relevantní, souvislosti výrobky vstupujícími trh Unie
na jejich území, nichž bylo propuštění volného oběhu pozastaveno podle článku tohoto nařízení, informace o:
a) opatřeních podle čl.
2. jsou-li tyto informace dostupné.
4.
7. přijatých příslušným orgánem dozoru nad trhem;
b) protokolech zkouškách, které tyto orgány provedly;
c) nápravných opatřeních přijatých příslušnými hospodářskými subjekty;
d) snadno dostupných zprávách zranění způsobených dotyčným výrobkem;
e) případných námitkách vznesených členským státem souladu použitelným ochranným postupem stanoveným
v harmonizačních právních předpisech Unie, které vztahují daný výrobek, veškerých následných opatřeních;
f) případech, kdy zplnomocnění zástupci neplní čl. odst. Komise vytvoří elektronické rozhraní, aby umožnila přenos údajů mezi vnitrostátními celními systémy
a informačním komunikačním systémem. odst. Tyto prováděcí akty přijímají
přezkumným postupem podle čl. 2. Toto rozhraní bude zavedeno čtyř let ode dne přijetí příslušného
prováděcího aktu uvedeného odstavci 8.
3. zájmu zlepšení účinnosti dozoru nad trhem Unii může Komise vyměňovat informace týkající dozoru nad
trhem regulačními orgány třetích zemí nebo mezinárodními organizacemi spolupracovat nimi rámci dohod
uzavřených mezi Unií třetími zeměmi nebo mezinárodními organizacemi. Pokud důležité pro vymáhání harmonizačních právních předpisů Unie účelem minimalizace rizik, získají
celní orgány vnitrostátních celních systémů údaje týkající výrobků propuštěných celního režimu „propuštění do
volného oběhu“ související vymáháním harmonizačních právních předpisů Unie předají informačního
a komunikačního systému. Mají-li orgány dozoru nad trhem užitečné, mohou informačního komunikačního systému vložit jakékoli
dodatečné informace týkající jimi prováděných zkoušek výsledků zkoušek, které byly provedeny jimi samými na
jejich žádost. Komise vypracuje vede seznam výrobků nebo kategorií výrobků, pro něž bylo uděleno schválení podle odstavce
3, tento seznam zpřístupní veřejnosti. Spolupráce nebo výměna informací může týkat mimo jiné těchto oblastí:
a) použitých metod posuzování rizik výsledků zkoušení výrobků;
b) koordinovaného stahování výrobků oběhu nebo jiných podobných opatření;
c) opatření přijatých orgány dozoru nad trhem podle článku 16.
6.6.
8. Komise přijme prováděcí akty, jimiž upřesní podrobnosti prováděcích opatření odstavcům tohoto článku,
zejména vztahu zpracování údajů, které uplatní údaje shromážděné podle odstavce tohoto článku,
a vymezí údaje, které mají předávat souladu odstavci tohoto článku.
Článek 35
Mezinárodní spolupráce
1. odst.2019
L 169/30 Úřední věstník Evropské unie
CS
. Veškeré takové dohody musí zakládat na
vzájemnosti, musí obsahovat ustanovení důvěrnosti odpovídající ustanovením platným Unii zajistit, aby jakákoli
výměna informací probíhala souladu platným právem Unie. Schválení může být uděleno pro jeden nebo více výrobků, pro jednu
nebo více kategorií výrobků nebo pro výrobky kategorie výrobků vyráběné určitými výrobci. Komise může schválit zvláštní systém předvývozní kontroly týkající výrobků prováděné třetí zemí výrobků
bezprostředně před jejich vývozem Unie, aby ověřilo, zda tyto výrobky splňují požadavky harmonizačních
právních předpisů Unie, které vztahují. odst.
25. jsou-li tyto informace dostupné;
g) případech, kdy výrobce neplní čl.
5