O dozoru nad trhem a souladu výrobků s předpisy a o změně směrnice 2004/42/ES a nařízení (ES) č. 765/2008 a (EU) č. 305/2011

| Kategorie: Zákon, vyhláška  | Tento dokument chci!

Pro: Evektor, spol. s r.o.
Vydal: EU Evropský parlanent a rada

Strana 24 z 44

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
použití těchto informací ústřední styčný úřad poskytuje veškerou potřebnou podporu cílem pomoc usnadnit. Při podání žádosti podle článku nebo poskytne dožadující orgán veškeré dostupné informace, které umožní dožádanému orgánu žádosti vyhovět, včetně jakýchkoli nezbytných důkazů, které lze získat pouze členském státě dožadujícího orgánu. takovém případě dožadující orgán dožádaný orgán zajistí překlad žádostí, odpovědí nebo jiných dokumentů, které druhého orgánu obdrží. odst. 2. jazycích, které mají používat pro žádosti podle článků pro veškerou nimi související komunikaci, se dohodnou dotčené orgány dozoru nad trhem. 7. 4. Před podáním žádosti podle článku nebo dožadující orgán pokusí provést veškerá rozumně možná šetření. Článek 24 Postup žádosti vzájemnou pomoc 1. Členské státy určí celní orgány, jeden nebo více orgánů dozoru nad trhem nebo jakýkoli jiný orgán svém území jako orgány odpovědné kontrolu výrobků vstupujících trh Unie. 3. Orgány určené podle odstavce musí mít nezbytné pravomoci zdroje pro řádné plnění svých úkolů stanovených v uvedeném odstavci. 25.6.2019 L 169/24 Úřední věstník Evropské unie CS . Žádosti podle článků podávají veškerá nimi související komunikace probíhá použití elektro­ nických standardních formulářů prostřednictvím informačního komunikačního systému uvedeného článku 34. 3. 6. Pokud nelze mezi dotčenými příslušnými orgány dozoru nad trhem dosáhnout dohody jazycích, které mají používat, zasílají žádosti podle článků úředním jazyce členského státu dožadujícího orgánu odpovědi na tyto žádosti úředním jazyce členského státu dožádaného orgánu. provádějí uvedené kontroly na základě analýzy rizik souladu články nařízení (EU) 952/2013 případně pomocí přístupu založeného na rizicích uvedeného čl.Dožádaný orgán informuje dožadující orgán opatřeních podle odstavce která přijal nebo zamýšlí přijmout. Výrobky podléhající právu Unie, které mají být propuštěny celního režimu „propuštění volného oběhu“, podléhají kontrolám prováděným orgány určenými podle odstavce tohoto článku. 2. Dožádaný orgán může odmítnout vyhovět žádosti uplatnění donucovacích opatření kterékoli následujících situací: a) dožádaný orgán dojde závěru, dožadující orgán neposkytl dostatečné informace; b) dožádaný orgán to, žádost rozporu harmonizačními právními předpisy Unie; c) dožádaný orgán hodnověrně prokáže, vyhovění žádosti podstatně narušilo výkon jeho činností. Komunikace probíhá buď přímo mezi zúčastněnými orgány dozoru nad trhem, nebo prostřednictvím ústředních styčných úřadů dotčených členských států. Informační komunikační systém uvedený článku poskytuje zapojenému ústřednímu styčnému úřadu strukturované informace případech vzájemné pomoci. KAPITOLA VII VÝROBKY VSTUPUJÍCÍ TRH UNIE Článek 25 Kontroly výrobků vstupujících trh Unie 1. 5. Prostřednictvím informačního komunikačního systému uvedeného článku vyrozumí každý členský stát Komisi a ostatní členské státy orgánech určených podle prvního pododstavce jejich oblastech působnosti. druhém pododstavci tohoto nařízení