Ashleymu Hanna (HP), který jej aktualizoval v červenci 2011.Naše díky také patří všem, kdo přispěli ke klíčovým publikacím ITIL ve vydáních 2007 a 2011. Kompletní seznam autorů je uveden na: www.itilofficialsite.com/Publications/PublicationAcknowledgements.aspxJsme take velmi vděční Miroslavu Sedláčkovi za vedení projektu překladu výkladového slovníku do češtiny a následujícím expertům týmu prozajištění kvality:Jiřímu Hudcovi (itSMF CZ) – překlad změn, dodatků a formální úpravy textu, editaceVladimíru Kufnerovi (HP) – proofreading a odborné posouzení terminologie.Rovněž tak zmiňujeme pionýrskou práci týmu publikačního výboru itSMF Czech, jenž v roce 2008 vytvořil první kompletní překlad první verzevýkladového slovníku ITIL, a tak významně přispěl ke kodifikaci odborné terminologie ITIL v češtině.Na překladu a revizi se v letech 2007 a 2008 podíleliIvan Volný – vedoucí týmu překladatelůLenka Volná TichavskáLudmila VráželováTáňa SýkorováJaromír ŠveřepaAntonín SládekPetr NavrátilĽubomír LukáčJiří HudecŠtěpán JarochVladimír Kufner – odborná revize.
The purpose review ensure
that all deliverables have been provided, and to
identify opportunities for improvement. Viz také čistá
současná hodnota, hodnota investice. Viz také vyhodnocení změny;
revize implementaci (PIR). See
also return investment.
převedení primárního datového centra zpět provozu
v případě, došlo využití alternativního centra. Například právo měnit konkrétní data
nebo autorizovat změnu. Reviews are typically carried out at
predefined points the lifecycle, and especially
after closure. Viz také
návratnost investice.
return investment
(ROI)
návratnost investice
(ROI)
(ITIL Continual Service Improvement) (ITIL Service
Strategy) measurement the expected benefit of
an investment.
(Service Operation) Oprávnění nebo povolení přidělené
uživateli nebo roli. See also net present value;
value investment.
rights práva (ITIL Service Operation) Entitlements, or
permissions, granted user role for
example, the right modify particular data, to
authorize change.Crown Copyright 2011
89
Výraz angličtině Výraz češtině Definice angličtině Definice češtině
return assets
(ROA)
návratnost aktiv (ITIL Service Strategy) measurement the
profitability business unit organization. Účelem revize zajistit, aby
byly poskytnuty všechny dodávky, identifikovat
příležitosti pro zlepšení.
review revize evaluation change, problem, process,
project etc.
(ITIL Service Strategy) Míra ziskovosti jednotky businessu
nebo organizace.
Return assets calculated dividing the
annual net income the total value assets.
.
(ITIL Continual Service Improvement) (ITIL Service
Strategy) Měřítko očekávaného přínosu investice. Např. For example, alternative data
centre has been use, then this phase will bring
the primary data centre back into operation, and
restore the ability invoke service continuity
plans again. See also
change evaluation; post-implementation review. the simplest sense, the net
profit investment divided the net worth of
the assets invested.
Revize jsou typicky prováděny určitých bodech životního
cyklu, obzvláště uzavření.
Vyhodnocení změny, problému, procesu, projektu atd.
Zároveň opět obnovena schopnost spustit plány
kontinuity služeb IT. Návratnost aktiv počítá jako roční
čistý příjem dělený celkovou hodnotou aktiv.
return normal návrat normálního
režimu
(ITIL Service Design) The phase service
continuity plan during which full normal operations
are resumed.
(ITIL Service Design) Fáze plánu kontinuity služby IT,
během které plně obnoven normální provoz. V
nejjednodušším případě čistý zisk investice dělený
čistou hodnotou investovaných aktiv