Ashleymu Hanna (HP), který jej aktualizoval v červenci 2011.Naše díky také patří všem, kdo přispěli ke klíčovým publikacím ITIL ve vydáních 2007 a 2011. Kompletní seznam autorů je uveden na: www.itilofficialsite.com/Publications/PublicationAcknowledgements.aspxJsme take velmi vděční Miroslavu Sedláčkovi za vedení projektu překladu výkladového slovníku do češtiny a následujícím expertům týmu prozajištění kvality:Jiřímu Hudcovi (itSMF CZ) – překlad změn, dodatků a formální úpravy textu, editaceVladimíru Kufnerovi (HP) – proofreading a odborné posouzení terminologie.Rovněž tak zmiňujeme pionýrskou práci týmu publikačního výboru itSMF Czech, jenž v roce 2008 vytvořil první kompletní překlad první verzevýkladového slovníku ITIL, a tak významně přispěl ke kodifikaci odborné terminologie ITIL v češtině.Na překladu a revizi se v letech 2007 a 2008 podíleliIvan Volný – vedoucí týmu překladatelůLenka Volná TichavskáLudmila VráželováTáňa SýkorováJaromír ŠveřepaAntonín SládekPetr NavrátilĽubomír LukáčJiří HudecŠtěpán JarochVladimír Kufner – odborná revize.
For example, one
release unit could desktop PC, including
hardware, software, licences, documentation etc.
(ITIL Service Transition) Komponenty služby IT, které
jsou obvykle uvolňovány společně. Viz změnové okno. includes details the
proposed change, and may recorded paper
or electronically. Remediation may
include back-out, invocation service continuity
plans, other actions designed enable the
business process continue. Viz také dostupnost.
repair oprava (ITIL Service Operation) The replacement or
correction failed configuration item.
reliability spolehlivost (ITIL Continual Service Improvement) (ITIL Service
Design) measure how long service or
other configuration item can perform its agreed
function without interruption.
(ITIL Service Transition) Činnosti prováděné účelem
obnovy nepovedené změně nebo releasu.
(ITIL Service Design) (ITIL Continual Service
Improvement) Míra, určující, jak dlouho může služba IT
nebo jiná konfigurační položka provádět svoji dohodnutou
funkci bez přerušení.
remediation náprava (ITIL Service Transition) Actions taken recover
after failed change release.
.; jinou jednotkou releasu může být
kompletní mzdová aplikace včetně provozních postupů a
uživatelského školení.
(ITIL Service Transition) Formální návrh provedení
změny. A
release unit typically includes sufficient components
to perform useful function.
(ITIL Service Operation) Nahrazení nebo oprava vadné
konfigurační položky. Pojem často
nesprávně používán smyslu záznamu změně nebo
ve smyslu změny samotné. Náprava
může obsahovat uvedení původního stavu (back-out),
vyvolání plánu kontinuity služeb nebo dalších akcí
navržených tak, aby umožnily pokračování podnikového
procesu. will
deliver its required outputs. dodá
očekávané výstupy. Usually measured as
MTBF MTBSI. Jednotka releasu
typicky obsahuje dostatečné komponenty pro provedení
požadované funkce.Crown Copyright 2011
86
Výraz angličtině Výraz češtině Definice angličtině Definice češtině
release unit jednotka releasu (ITIL Service Transition) Components IT
service that are normally released together. Termín užívá též pro vyjádření
pravděpodobnosti toho, proces, funkce apod. A
different release unit may the complete payroll
application, including operations procedures and
user training. The term often misused mean
a change record, the change itself.
desktop včetně hardwaru, softwaru, licencí,
dokumentace atd. Obsahuje detaily navrhované změny může být
zaznamenán papírově nebo elektronicky. The term can also used to
state how likely that process, function etc. Jednotkou releasu může být např. Obvykle měřena jako MTBF nebo
MTBSI.
request for change
(RFC)
požadavek změnu
(RFC)
(ITIL Service Transition) formal proposal for a
change made. See also availability.
release window okno releasu See change window