ITIL – výkladový slovník a zkratky v češtině

| Kategorie: Učebnice  | Tento dokument chci!

Ashleymu Hanna (HP), který jej aktualizoval v červenci 2011.Naše díky také patří všem, kdo přispěli ke klíčovým publikacím ITIL ve vydáních 2007 a 2011. Kompletní seznam autorů je uveden na: www.itilofficialsite.com/Publications/PublicationAcknowledgements.aspxJsme take velmi vděční Miroslavu Sedláčkovi za vedení projektu překladu výkladového slovníku do češtiny a následujícím expertům týmu prozajištění kvality:Jiřímu Hudcovi (itSMF CZ) – překlad změn, dodatků a formální úpravy textu, editaceVladimíru Kufnerovi (HP) – proofreading a odborné posouzení terminologie.Rovněž tak zmiňujeme pionýrskou práci týmu publikačního výboru itSMF Czech, jenž v roce 2008 vytvořil první kompletní překlad první verzevýkladového slovníku ITIL, a tak významně přispěl ke kodifikaci odborné terminologie ITIL v češtině.Na překladu a revizi se v letech 2007 a 2008 podíleliIvan Volný – vedoucí týmu překladatelůLenka Volná TichavskáLudmila VráželováTáňa SýkorováJaromír ŠveřepaAntonín SládekPetr NavrátilĽubomír LukáčJiří HudecŠtěpán JarochVladimír Kufner – odborná revize.

Autor: Crown

Strana 84 z 130

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
See also business impact analysis. rámci Správy aktiv služeb konfigurací je to vazba mezi konfiguračními položkami, která určuje závislost mezi nimi nebo jejich propojení. Správě vztahů businessem dochází k vzájemnému působení mezi poskytovatelem služeb a businessem. Procesní skupina ISO/IEC 20000 zahrnující správu vztahů s businessem (business relationship management) a správu dodavatelů (supplier management). The term also has generic meaning obsolescence, or longer needed. For example, applications may be linked the servers they run on, and services have many links all the configuration items that contribute that service. relationship vztah vazba connection interaction between two people or things. business relationship management, is the interaction between the service provider and the business. Spojení nebo vzájemné působení mezi dvěma lidmi nebo věcmi. relationship processes procesy řízení vzájemných vztahů The ISO/IEC 20000 process group that includes business relationship management and supplier management. Recovery time objectives for each IT service should negotiated, agreed and documented. Cílová doba obnovy pro každou službu měla být projednána, schválena dokumentována. Výraz rovněž obecný význam vyjadřující zastaralost nebo nepotřebnost. (ITIL Service Transition) Jedna nebo více změn služby IT, které jsou sestaveny, testovány nasazeny najednou. Viz také analýza dopadu na business (BIA).Crown Copyright 2011 84 Výraz angličtině Výraz češtině Definice angličtině Definice češtině recovery time objective (RTO) cílová doba obnovy (ITIL Service Design) (ITIL Service Operation) The maximum time allowed for the recovery IT service following interruption. (ITIL Service Design) Použití jedné nebo více dodatečných konfiguračních položek pro zajištění odolnosti vůči poruchám. The service level to provided may less than normal service level targets. service asset and configuration management, link between two configuration items that identifies dependency connection between them. redundancy nadbytečnost (redundance) (ITIL Service Design) Use one more additional configuration items provide fault tolerance. Jediný release může zahrnovat změny hardwaru, softwaru, dokumentace, procesů dalších komponent. Například aplikace může být spojena serverem, kterém běží, a služby mají mnoho vazeb všechny konfigurační položky, které přispívají službě IT. Poskytnutá úroveň služby může být nižší než obvyklý cíl úrovní služeb. release release (ITIL Service Transition) One more changes to an service that are built, tested and deployed together. . single release may include changes to hardware, software, documentation, processes and other components. (ITIL Service Operation) Maximální doba povolená pro obnovu služby přerušení