Ashleymu Hanna (HP), který jej aktualizoval v červenci 2011.Naše díky také patří všem, kdo přispěli ke klíčovým publikacím ITIL ve vydáních 2007 a 2011. Kompletní seznam autorů je uveden na: www.itilofficialsite.com/Publications/PublicationAcknowledgements.aspxJsme take velmi vděční Miroslavu Sedláčkovi za vedení projektu překladu výkladového slovníku do češtiny a následujícím expertům týmu prozajištění kvality:Jiřímu Hudcovi (itSMF CZ) – překlad změn, dodatků a formální úpravy textu, editaceVladimíru Kufnerovi (HP) – proofreading a odborné posouzení terminologie.Rovněž tak zmiňujeme pionýrskou práci týmu publikačního výboru itSMF Czech, jenž v roce 2008 vytvořil první kompletní překlad první verzevýkladového slovníku ITIL, a tak významně přispěl ke kodifikaci odborné terminologie ITIL v češtině.Na překladu a revizi se v letech 2007 a 2008 podíleliIvan Volný – vedoucí týmu překladatelůLenka Volná TichavskáLudmila VráželováTáňa SýkorováJaromír ŠveřepaAntonín SládekPetr NavrátilĽubomír LukáčJiří HudecŠtěpán JarochVladimír Kufner – odborná revize.
See also validation.
Schopnost produktu, služby nebo procesu poskytovat
zamýšlenou hodnotu.com. This
process not described detail within the core
ITIL publications. Tento
proces není klíčových publikacích ITIL detailně popsán. Například komponenta technického
vybavení považována vysoce kvalitní, pokud pracuje
dle předpokladů vykazuje požadovanou spolehlivost.
(ITIL Continual Service Improvement) Soustava politik,
procesů, funkcí, norem, návodů nástrojů, která zajišťuje,
že organizace odpovídající kvalitu pro spolehlivé
dosažení podnikatelských cílů nebo úrovně služeb. Viz také validace.prince-
officialsite. Process quality also requires
an ability monitor effectiveness and efficiency,
and improve them necessary. For example, a
hardware component can considered of
high quality performs expected and delivers
the required reliability.
(ITIL Service Transition) Činnost, která zajišťuje, že
infrastruktura odpovídá správně konfigurována pro
podporu aplikace nebo služby IT. Viz
také ISO 9000.
qualification kvalifikace (ITIL Service Transition) activity that ensures
that the infrastructure appropriate and correctly
configured support application service.
(ITIL Service Transition) Proces odpovídající zajištění
zamýšlené hodnoty kvality služby, procesu nebo jiného
aktiva služby. See also
Project Management Body Knowledge (PMBOK). Zajištění kvality také užíváno vztahu
k funkci nebo týmu, provádějícím zajištění kvality. See also ISO
9000.
Kvalita procesu také vyžaduje schopnost sledovat
efektivnost hospodárnost, případě potřeby zajistit
jejich zlepšení.com for more information. Pro více informací viz www.
Viz také validace testování služby.
quality kvalita The ability product, service process to
provide the intended value.Crown Copyright 2011
81
Výraz angličtině Výraz češtině Definice angličtině Definice češtině
PRojects IN
Controlled
Environments
(PRINCE2)
PRojects IN
Controlled
Environments
(PRINCE2)
The standard government methodology for
project management. See also service validation and
testing.
. Viz také systém řízení kvality.prince-
officialsite.
Standardní britská vládní metodologie pro správu
projektů. See www.
quality assurance
(QA)
zajištění kvality (QA) (ITIL Service Transition) The process responsible
for ensuring that the quality service, process or
other service asset will provide its intended value. See also quality
management system.
quality management
system (QMS)
systém řízení kvality
(QMS)
(ITIL Continual Service Improvement) The
framework policy, processes, functions,
standards, guidelines and tools that ensures an
organization suitable quality reliably meet
business objectives service levels.
Quality assurance also used refer function
or team that performs quality assurance. Viz také Project Management Body of
Knowledge (PMBOK)