Ashleymu Hanna (HP), který jej aktualizoval v červenci 2011.Naše díky také patří všem, kdo přispěli ke klíčovým publikacím ITIL ve vydáních 2007 a 2011. Kompletní seznam autorů je uveden na: www.itilofficialsite.com/Publications/PublicationAcknowledgements.aspxJsme take velmi vděční Miroslavu Sedláčkovi za vedení projektu překladu výkladového slovníku do češtiny a následujícím expertům týmu prozajištění kvality:Jiřímu Hudcovi (itSMF CZ) – překlad změn, dodatků a formální úpravy textu, editaceVladimíru Kufnerovi (HP) – proofreading a odborné posouzení terminologie.Rovněž tak zmiňujeme pionýrskou práci týmu publikačního výboru itSMF Czech, jenž v roce 2008 vytvořil první kompletní překlad první verzevýkladového slovníku ITIL, a tak významně přispěl ke kodifikaci odborné terminologie ITIL v češtině.Na překladu a revizi se v letech 2007 a 2008 podíleliIvan Volný – vedoucí týmu překladatelůLenka Volná TichavskáLudmila VráželováTáňa SýkorováJaromír ŠveřepaAntonín SládekPetr NavrátilĽubomír LukáčJiří HudecŠtěpán JarochVladimír Kufner – odborná revize.
See
www. Viz
www.gov.
. Viz komerční hotové balíčkové řešení.
onshore onshore (ITIL Service Strategy) Provision services from a
location within the country where the customer is
based. Viz také near-shore; onshore.cabinetoffice.cabinetoffice. Může
se jednat poskytování služby nebo podpůrných funkcí
jako např. See also near-shore;
onshore. Viz také nearshore;
onshore.gov.Crown Copyright 2011
69
Výraz angličtině Výraz češtině Definice angličtině Definice češtině
notional charging pomyslné
zpoplatnění
(ITIL Service Strategy) approach charging for
IT services.
(ITIL Service Strategy) Zabezpečení služeb místa mimo
zemi, kde sídlí zákazník, často jiném kontinentu. Notional charging is
sometimes introduced ensure that customers are
aware the costs they incur, stage during
the introduction real charging.
off the shelf hotové balíčkové
řešení
See commercial off the shelf.uk
offshore offshore (ITIL Service Strategy) Provision services from a
location outside the country where the customer is
based, often different continent.
(ITIL Service Strategy) Zabezpečení služeb území
státu, kterém sídlo zákazníka. Objectives are usually expressed as
measurable targets. The term also informally
used mean requirement.
(ITIL Service Strategy) Přístup zpoplatnění služeb IT.
Výstupy vyžadované procesu, činnosti nebo kvůli
zajištění, aby jejich účel byl splněn. Pomyslné zpoplatnění někdy používá pro
zvýšení povědomí zákazníků tom, jaké náklady vznikají,
nebo jako přechodný stav během zavádění skutečného
zpoplatnění.uk
OGC (dřívější vlastník Nejlepších praktik řízení) jeho
funkce přesunuly Úřadu vlády (Cabinet Office) jako
součásti vlády Jejího Veličenstva. service desk. Termín také neformálně
užíván významu požadavek. See also near-shore; offshore. This can the
provision service, supporting functions
such service desk.
Poplatky jsou zákazníkům vypočítávány zákazníci jsou
o nich informováni, ale nedochází skutečnému převodu
peněz. Charges customers are calculated
and customers are informed the charge, but no
money actually transferred.
Office of
Government
Commerce (OGC)
Office Government
Commerce (OGC)
OGC (former owner Best Management Practice)
and its functions have moved into the Cabinet
Office part Government.
objective cíl The outcomes required from process, activity or
organization order ensure that its purpose will
be fulfilled. Cíle jsou obvykle
vyjádřeny měřitelnými cíli