ITIL – výkladový slovník a zkratky v češtině

| Kategorie: Učebnice  | Tento dokument chci!

Ashleymu Hanna (HP), který jej aktualizoval v červenci 2011.Naše díky také patří všem, kdo přispěli ke klíčovým publikacím ITIL ve vydáních 2007 a 2011. Kompletní seznam autorů je uveden na: www.itilofficialsite.com/Publications/PublicationAcknowledgements.aspxJsme take velmi vděční Miroslavu Sedláčkovi za vedení projektu překladu výkladového slovníku do češtiny a následujícím expertům týmu prozajištění kvality:Jiřímu Hudcovi (itSMF CZ) – překlad změn, dodatků a formální úpravy textu, editaceVladimíru Kufnerovi (HP) – proofreading a odborné posouzení terminologie.Rovněž tak zmiňujeme pionýrskou práci týmu publikačního výboru itSMF Czech, jenž v roce 2008 vytvořil první kompletní překlad první verzevýkladového slovníku ITIL, a tak významně přispěl ke kodifikaci odborné terminologie ITIL v češtině.Na překladu a revizi se v letech 2007 a 2008 podíleliIvan Volný – vedoucí týmu překladatelůLenka Volná TichavskáLudmila VráželováTáňa SýkorováJaromír ŠveřepaAntonín SládekPetr NavrátilĽubomír LukáčJiří HudecŠtěpán JarochVladimír Kufner – odborná revize.

Autor: Crown

Strana 51 z 130

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
Hardware software jsou instalovány jako součást plánu kontinuity služeb. Gradual recovery typically uses portable fixed facility that has environmental support and network cabling, but no computer systems. . Example identities might the username SmithJ or the role ‘change manager’. Gradual recovery typically takes more than three days, and may take significantly longer. The hardware and software are installed part the service continuity plan. (ITIL Service Design) Přístup nebo návrh, který minimalizuje nebo potlačuje důsledky poruchy konfigurační položky uživatele služby IT. (ITIL Service Operation) Unikátní jméno, užité pro identifikaci uživatele, osoby nebo role. identity identita (ITIL Service Operation) unique name that is used identify user, person role. Identita užívaná pro přidělení práv tomuto uživateli, osobě nebo roli. Viz také norma. The identity is used grant rights that user, person role. hierarchic escalation hierarchická eskalace (ITIL Service Operation) Informing involving more senior levels management assist an escalation. high availability vysoká dostupnost (ITIL Service Design) approach design that minimizes hides the effects configuration item failure from the users service. High availability solutions are designed achieve an agreed level availability and make use of techniques such fault tolerance, resilience and fast recovery reduce the number and impact of incidents. Viz rychlá obnova; okamžitá obnova.Crown Copyright 2011 51 Výraz angličtině Výraz češtině Definice angličtině Definice češtině gradual recovery postupná obnova (ITIL Service Design) recovery option that also known cold standby. Compliance with guideline not normally enforced. See also standard. Řešení s vysokou dostupností jsou navrhována pro dosažení dohodnuté úrovně dostupnosti pro snížení počtu a dopadu incidentů využívají technik jako odolnost proti poruchám, odolnost rychlá obnova. guideline směrnice document describing best practice, which recommends what should done. Postupná obnova typicky užívá přenosná nebo stálá zařízení, která mají vytvořeno kontrolované prostředí síťové připojení, ale neobsahují počítačové systémy. (ITIL Service Design) Varianta obnovy, známá také jako studená záloha. Shoda směrnicí nebývá obvykle vynucována. Příkladem identit může být uživatelské jméno NovakJ nebo role „manažer změn“. hot standby horká záloha (hot standby) See fast recovery; immediate recovery. Dokument popisující nejlepší praktiky, který doporučuje, co mělo dělat. Postupná obnova typicky trvá více než tři dny, ale může také trvat podstatně déle. (ITIL Service Operation) Informování nebo zapojení nadřízených úrovní managementu účelem spolupráce při eskalaci