ITIL – výkladový slovník a zkratky v češtině

| Kategorie: Učebnice  | Tento dokument chci!

Ashleymu Hanna (HP), který jej aktualizoval v červenci 2011.Naše díky také patří všem, kdo přispěli ke klíčovým publikacím ITIL ve vydáních 2007 a 2011. Kompletní seznam autorů je uveden na: www.itilofficialsite.com/Publications/PublicationAcknowledgements.aspxJsme take velmi vděční Miroslavu Sedláčkovi za vedení projektu překladu výkladového slovníku do češtiny a následujícím expertům týmu prozajištění kvality:Jiřímu Hudcovi (itSMF CZ) – překlad změn, dodatků a formální úpravy textu, editaceVladimíru Kufnerovi (HP) – proofreading a odborné posouzení terminologie.Rovněž tak zmiňujeme pionýrskou práci týmu publikačního výboru itSMF Czech, jenž v roce 2008 vytvořil první kompletní překlad první verzevýkladového slovníku ITIL, a tak významně přispěl ke kodifikaci odborné terminologie ITIL v češtině.Na překladu a revizi se v letech 2007 a 2008 podíleliIvan Volný – vedoucí týmu překladatelůLenka Volná TichavskáLudmila VráželováTáňa SýkorováJaromír ŠveřepaAntonín SládekPetr NavrátilĽubomír LukáčJiří HudecŠtěpán JarochVladimír Kufner – odborná revize.

Autor: Crown

Strana 121 z 130

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
warm standby teplá záloha (warm standby) See intermediate recovery. Záruka může být stručně shrnuta do „jak služba dodávána“, používáme určení, zda služba „vhodná pro použití“ („fit for use“). Chybějící kontrolní mechanismus také považován zranitelnost. Warranty refers the ability service available when needed, to provide the required capacity, and provide the required reliability terms continuity and security. Viz také validace testování služby. warranty záruka (ITIL Service Strategy) Assurance that product or service will meet agreed requirements. otevřený port firewallu, heslo, které nebylo nikdy změněno, nebo hořlavý koberec. (ITIL Service Strategy) Ujištění, produkt nebo služba splní dohodnuté požadavky.Crown Copyright 2011 121 Výraz angličtině Výraz češtině Definice angličtině Definice češtině vital business function (VBF) životně důležitá funkce businessu (ITIL Service Design) Part business process that critical the success the business. vulnerability zranitelnost weakness that could exploited threat for example, open firewall port, password that is never changed, flammable carpet. Stav vyjadřující, určité činnosti začaly, ale nejsou ještě dokončeny. Viz středně rychlá obnova (intermediate recovery). commonly used status for incidents, problems, changes etc. Slabina, která může být zneužita hrozbou např. Hodnota služby pro business vytvářena kombinací užitečnosti a záruky. work progress (WIP) rozpracovaný (WIP) status that means activities have started but are not yet complete. Vital business functions are important consideration of business continuity management, service continuity management and availability management. Běžně využívá jako stav incidentů, problémů, změn, atd. The business value of service created the combination of utility and warranty. (ITIL Service Design) Část podnikového procesu, která je kritická pro úspěch businessu. missing control also considered vulnerability. Může být formální dohoda jako dohoda úrovni služeb nebo smlouva, nebo může být marketingová zpráva nebo obraz značky (brand image). Záruka vztahuje schopnosti služby být dostupná případě potřeby, zajistit požadovanou kapacitu, zajistit požadovanou spolehlivost týká kontinuity bezpečnosti. Warranty can summarized ‘how the service delivered’, and can used determine whether service ‘fit for use’. . Životně důležité funkce businessu jsou podstatné pro posuzování správě kontinuity businessu, správě kontinuity služeb ve správě dostupnosti. This may be a formal agreement such service level agreement contract, may marketing message brand image. See also service validation and testing