ITIL – výkladový slovník a zkratky v češtině

| Kategorie: Učebnice  | Tento dokument chci!

Ashleymu Hanna (HP), který jej aktualizoval v červenci 2011.Naše díky také patří všem, kdo přispěli ke klíčovým publikacím ITIL ve vydáních 2007 a 2011. Kompletní seznam autorů je uveden na: www.itilofficialsite.com/Publications/PublicationAcknowledgements.aspxJsme take velmi vděční Miroslavu Sedláčkovi za vedení projektu překladu výkladového slovníku do češtiny a následujícím expertům týmu prozajištění kvality:Jiřímu Hudcovi (itSMF CZ) – překlad změn, dodatků a formální úpravy textu, editaceVladimíru Kufnerovi (HP) – proofreading a odborné posouzení terminologie.Rovněž tak zmiňujeme pionýrskou práci týmu publikačního výboru itSMF Czech, jenž v roce 2008 vytvořil první kompletní překlad první verzevýkladového slovníku ITIL, a tak významně přispěl ke kodifikaci odborné terminologie ITIL v češtině.Na překladu a revizi se v letech 2007 a 2008 podíleliIvan Volný – vedoucí týmu překladatelůLenka Volná TichavskáLudmila VráželováTáňa SýkorováJaromír ŠveřepaAntonín SládekPetr NavrátilĽubomír LukáčJiří HudecŠtěpán JarochVladimír Kufner – odborná revize.

Autor: Crown

Strana 11 z 130

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
ITIL is an example best practice. . The BMP portfolio includes guidance service management and project, programme, risk, portfolio and value management. Původně vlastnila agentura CCTA, poté OGC; ten přesunul funkce BMP Úřadu vlády červnu 2010. Portfolio BMP zahrnuje návody pro správu služeb pro správu projektů, programů, rizik, portfolia hodnot. (ITIL Continual Service Improvement) (ITIL Service Transition) Výchozí stav (baseline), jenž použit pro porovnání příbuzných množin dat jako součást provedení benchmarkingu. There also a management maturity model well related glossaries terms. aktuální snímek procesu může být porovnán předchozím stavem téhož procesu, nebo lze současný stav porovnat externími údaji nebo s nejlepšími praktikami. ITIL příkladem nejlepších praktik.Crown Copyright 2011 11 Výraz angličtině Výraz češtině Definice angličtině Definice češtině benchmark benchmark (referenční bod ve srovnávacím testu) (ITIL Continual Service Improvement) (ITIL Service Transition) baseline that used compare related data sets part benchmarking exercise. Např. For example, recent snapshot a process can compared previous baseline of that process, current baseline can be compared industry data best practice. Tento proces není klíčových publikacích ITIL detailně popsán. Obsahuje rovněž model vyspělosti řízení rovněž tak související výkladové slovníky pojmů. Výraz rovněž používán ve smyslu vytváření série benchmarků čase porovnání výsledků, aby byl změřen pokrok nebo zlepšení. benchmarking benchmarking (porovnávání výkonnosti s referenčním stavem) (ITIL Continual Service Improvement) The process responsible for comparing benchmark with related data sets such more recent snapshot, industry data best practice. The term also used to mean creating series benchmarks over time, and comparing the results measure progress or improvement. This process not described detail within the core ITIL publications. (ITIL Continual Service Improvement) Proces odpovídající porovnání benchmarku se souvisejícími daty, jako jsou novější snímek, externí data nebo nejlepší praktiky. Portfolio praktik nejlepšího řízení (BMP) vlastní Úřad vlády (Cabinet Office), součást vlády Jejího Veličenstva. Best Management Practice (BMP) praktiky nejlepšího řízení (BMP) / nejlepší manažerské praktiky The Best Management Practice portfolio owned by the Cabinet Office, part Government. See also benchmarking; baseline. best practice nejlepší praktiky Proven activities processes that have been successfully used multiple organizations. Formerly owned CCTA and then OGC, the BMP functions moved the Cabinet Office June 2010. Viz také benchmarking, výchozí stav (baseline). Osvědčené činnosti nebo procesy, které byly úspěšně použity několika organizacemi