0 1SDH000553R0001 L2553
MIR-V Interblocco meccanico posteriore interruttori verticali T3
MIR-V Rear mechanical interlock for vertical circuit breakers
MIR-V Rückseitige mechanische Verriegelung für übereinander eingebaute Leistungsschalter T3
MIR-V nterverrouillage mécanique arrière disjoncteurs verticaux T3
MIR-V Enclavamiento mecánico posterior interruptores verticales T3
A
Per interruttori muniti comando motore fornire
sempre seguenti applicazioni:
- commutatore aperto/chiuso segnale scattato sganciatore
- Schema elettrico 1SDM000054R0001
Always provide the following applications for
circuit-breakers fitted with motor operators:
- open/closed change-over contact and release tripped signal code
-Circuitdiagram 1SDM000054R0001
Für Schaltgeräte mit Motorantrieb stets folgende
Zusatzausstattung liefern:
- Umschalter EIN/AUS und Signal „Auslöser ausgelöst“
- Elektrischer Schaltplan 1SDM000054R0001
Pour les disjoncteurs munis d’une commande par
moteur, fournir toujours les applications suivantes:
- commutateur ouvert /fermé signal déclencheur déclenché
- Schéma électrique 1SDM000054R0001
Para interruptores con mando motor proporcionar
siempre las siguientes aplicaciones:
- conmutador abierto/cerrado señal disparo relé
- Esquema eléctrico 1SDM000054R0001
B
Solo per IV
O lyfo IV
Nur fur IV
Uniquement
Solo para IV
Solo per RC
Only for RC
N urfür RC
Uniquement RC
Solo para RC
A I
M. N.Tmax
DOC