ABB Kompaktní jističe TMAX T1-T6 Montážní návody a manuály (01)

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Vydal: ABB s.r.o, ELSYNN Autor: ABB ELSYnn

Strana 266 z 540







Poznámky redaktora
xl1 0.0...0. - Für alle Anschlüsse mit abgeschirmtem Kabel zum Beispiel Kabel vom Typ Beiden 3106 verwenden und den Schirm der Nähe des Geräts/externen Zubehörs mit Erde verbinden.0 xln O... - X3-6 andX4-4are reservedforspecificABB contactors "Welded contacts"signalling..1,0xln 0,01 xln t1 4,0 . - X3-6 und X4-4 sind für die Meldung "Kontakte verklebt" von speziellen Schützen von ABB reserviert.1 ff t5 . - X3-6 X4-4 están reservados para señalización "Contactos encolados" procedente específicos contactores ABB...4 . 0. 0,5s I Cortocircuito Short circuit Kurzschluss Court-circuit Cortocircuito I3 6. 24,0 s R Rotore bloccato Blocked rotor Läufer blockiert Rotor bloqué Rotor bloqueado I5 3. - X3-6 etX4-4 sont réservés signalisation "Contacts collés" provenant contacteurs ABB spécifiques.5s L 1xln 10A R Off I 13xln U Off Input 0/1 Mode Heavy Ktime Min Esempio Example Beispiel Exemple Ejemplo Ne=ON; 50% Note Notes -Anmerkungen Remarques Notas - X3-6 X4-4 sono riservati alia segnalazione "Contatti incollati" proveniente specifici contattori ABB. 13xln 0.1 xln t3 - U Sbilanciamento Unbalance Phasenunsymmetrie Déséquilibre Desequilibrio I6 0... The shield must connected earth near external devices/accessories.. ák i m.. - Pour toutes les connexions par câble blindé, utiliser par exemple type Beiden 3106 raccordant blindage la terre proximité dispositif/accessoire extérieur. - Per tutte connessioni con cavo schermato utilizzare esempio tipo Beiden 3106 prowedendo connettere lo schermo terra prossimità del dispositivo/ accessorio esterno - For ail shielded connections use, for example, Beiden 3106 cable.1xln Off t6 ..Settaggio default elettronico Electronic default setting Elektronische Standardeinstellung Réglage par défaut électronique Configuración electrónica predeterminada Valori parametri elettronici Electronic parameters value Elektronische Parameterwerte Valeurs des paramètres électroniques Valores parámetros electrónicos Protezione Protection Schutzfunktion Protection Protección Denominazione Name Bezeichnung Dénomination Denominación Intervallo Range Bereich Plage Intervalo Passo settaggio elettronico Step for electronic set SchrittweitefürelektronlscheEinstellung Pas pour réglage électronique Pasode configuración electrónica L Sovraccarico Overload Überlast Surcharge Sobrecarga 11 0,4. - Para todos los conexionados con cable apantallado utilizar, por ejemplo tipo Beiden 3106 conectando la pantalla tierra proximidad del dispositivo/accesorio exterior..