Montážní návody OBO Bettermann

| Kategorie: Montážní návody  | Tento dokument chci!

Různé montážní návody OBO seskupené do jediného titulu. Najdi si část, která tě zajímá a vyžádej si více informací tlačítkem pod obrázkem!

Vydal: OBO BETTERMANN s. r. o. Autor: OBO Bettermann

Strana 165 z 262







Poznámky redaktora
tensión máxima trabajo instalación no debe sobrepasar voltaje máximo del descargador. Proto je vhodné svodič dvou čtyřletých intervalech každém přímém úderu blesku kontrolovat.. Musí být provedeny kvalifikovaným elektrotechnickým odborníkem, souladu splatným i národními předpisy bezpečnostními standardy předmětného státu (např. ČSN 2000- 5-54). Turvaohjeet (FIN . Produktvalg installasjon avhenger nettverkstypen. I enkelte tilfeller kan imidlertid ekstreme belastninger pávirke avlederen slik at beskyttelsesfunksjonen forringes. Harvinaisissa tapauksissa ylijännite­ suojat saattavat vanhentua joutues- saan äärikuormitukseen, jolloin nii- den antama suoja voi heikentyä. El conjunto protector contra sobretensiones (protector contra sobretensiones= SPD) acorde clase acorde DIN 0675—6(A1), (A2) asícomo Clase II acorde IEC 61643—1. ocasiones excepcionales, las protecciones pueden verse averiadas superar sus límites garantizar nivel de protección que deben ofrecer.. SPD-enheter konstruert for hoy elektrisk mekanisk belastning i samsvar med bruksomrádet. limitatore so- vratensione (SPD Surge- Protec- tive-Devices) classe prova C, secondo norma DIN 0675-6(A1), (A2), classe l+II, secondo la norma IEC 61643-1. Zejména třeba dávat pozor na dodržení nejvyššího přípustného jmenovitého napájecího napětí svodiče UC. eks. ven­ gono sottoposti prestazioni supe- riori, funzione protezione puó es­ sere penalizzata... Päte- vän sähköasentajan valittava ja asennettava ylijännitesuojat noudat- taen kyseisessä maassa voimassa olevia määräyksiä turvaohjeita (esim. por esto aconsejable revisar cada protector intervalos dos 4 años después impacto directo rayo. Las protecciones contra sobretensiones deben ser seleccionadas instaladas por un técnico cualificado acuerdo con las normativas nacionales cada país Ej. Jeho výběr instalace závisí typu elektrické sítě.. ně­ kterých případech mohou přesto kvůli extrémní zátěži stárnout, což vyvolá aktivaci indikace poruchy. DIN V VDE 0100, punkt 534 eller IEC 60364-5-534) Det viktig at anleggets maksimale driftsspenning ikke overstiger avlederens kalibreringsspenning (Uc). Valinta asennus riippuu verkkojärjestelmän luonteesta... svodič přepětí (SPD sur­ ge protection device) třídy požadavků B+C podle DIN 0675-6 (A1) resp. SPD jsou, vzhledem svému účelu, dimenzována značné zátěže.modello . třídy l+ll podle IEC 61643-1. ylijännitesuoja (surge protection device SPD),joka täyttää DIN 0675-6 (A1), (A2) mukaisesti luokkien Evaatimukset IEC 61643-1 mukaisesti luokan vaati­ mukset. OSN 2000-4-41 resp. quindi consiglia- bile eseguire controllo dell’SPD a interva11i 2-4 anni, oppure dopo una searica diretta . Siksi suositeltavaa tarkistaaylijän­ nitesuoja vuoden välein tai sala- man iskettyä suoraan siihen. La scelta l’installazione dipendono daI tipo rete devono essere ese- guite operatore qualificato come stabilito dalle normative e norme sicurezza vigenti nel paese (per es. Tyyppi . OBOB N Typ PS. DIN VDE 0100 parte 534; IEC 60364—5 —534).. DIN VDE 0100, osa 534; IEC 60364-5-534) Asennuksen enim- mäiskäyttôjännite saa ylittää ylijän­ nitesuojan mitoitusjännitettä Uc. selección e instalación dependen del régimen de neutro. Produktet skal installeres faglaert elektriker henhold til nasjonale forskrifter og sikkerhetsbestemmelser (f. Käyttôtarkoituksensa mukaisesti yli­ jännitesuojat suunniteltu suurille sähkôisille mekaanisille kuormille. overspenningsavleder (SPD Surge Protection Device) i klasse B+C etter standarden DIN 0675-6 (A1) (A2) klasse etter standarden IEC 61643-1. Gli SPD devono essere utilizzati se­ condo loro caratteristiche. Derfor det fornuftig kontrollere avlederen med til árs mellomrom eller etter direkte lynnedslag. Sikkerhetsanvisninger C|s| PS . De acuerdo con propósito, las protecciones están diseñadas para soportar altos esfuerzos mecánicos y eléctricos. DIN VDE 0100, comma 534; IEC 60364-5-534) Durante l’in­ stallazione bisogna verificare che la tensione massima esercizio dell’impianto non superi tensione continuativa riportata sul pro- dotto