Obecné informace a výhody systému MERKUR 2 str. 6 – 9Určení vhodné velikosti žlabu str. 10Kontrola zatížení kabelové trasy str. 11 – 14Povrchové úpravy a jejich volba pro dané prostory str. 15 – 17ARKYS - administrativa, výroba a logistické zázemí str. 18 – 20Certifikace – garance kvality
Poznámky redaktora
Přitom stále zvyšují požadavky kladené
na spolehlivost bezpečný provoz technických
celků zařízení standardního režimu použití
a zejména během nejrůznějších havárií, přírod-
ních událostí, nebo jiných extrémních situací.
Na následujících stranách přinášíme stručný přehled typů montáží
s testovanou ověřenou schopností odolávat vlivům zemětřesení. řady staveb, jako jsou nebezpeč-
né provozy, ale větší obytné celky uvažuje nebezpečí letec-
ké, nebo jiné dopravní katastrofy.
Podobné požadavky zachování funkce kabelových tras jsou
v poslední době spojeny také objekty zvýšeným ohrožením
pro větší množství shromážděných osob, jako jsou výškové budo-
vy, obchodní zábavní centra, hotelové komplexy, výstavní areály,
uzavřené garáže parkovací domy, nemocnice rovněž komplexní
tunelové stavby, například zařízení metra.6, zkušební spektra podle dokumentu
„ZP-15-013.
Vliv účinku zemětřesení stavby jejich části jsou našich ze-
měpisných šířkách spíše výjimečné, přesto jsou vybraných objek-
tů tyto zohledňovány proto důležité testovat jednotlivé části
staveb vzhledem této problematice.VOP. začíná být aktuální nebezpečí
teroristického útoku citlivé infrastrukturní nebo obytné objekty.
Na základě výsledků této zkoušky byly kabelové trasy systému
MERKUR těchto podmínek schváleny pro instalaci kabelových
tras požadavkem zachování funkčnosti při seismicitě.00“ pro Temelín, celý objekt 800 Du-
kovany, objekt 805/1 úroveň +31, plus pro objekt 800 JE
Dukovany. Kabelové rozvody jsou nervovým systémem všech budov
a extrémně důležité, aby právě mezních situacích spolehlivě
dlouhodobě fungovaly.
o
d
o
l
nost při seism
i
c
i
t
ě
69
.rozvojem výstavby moderních komplexních
průmyslových objektů urbanistických celků
trvale narůstá jejich složitost tím zároveň ros-
tou nároky, které jsou kladeny technické vy-
bavení uživatelský komfort staveb.
Požadavky zajištění funkčnosti během mimořádných okolností
vystupují popředí především jaderných chemických provo-
zech, kde požadováno absolutně bezpečné kontrolované ukon-
čení chemických jaderných procesů tím eliminace škodlivých
účinků životní prostředí.C. Pro kabelové trasy takových pří-
padech platí stejné předpoklady jako při posuzování odolnosti vůči
požáru.
V takových situacích jde zejména bezpečnost
zaměstnanců, návštěvníků obsluhy prů-
myslových zařízení, záchranu majetku
a ochranu životního prostředí. Všechny tyto uvedené situ-
ace mají společný průsečík požadavcích celkovou robustnost
a bezpečnostní rezervu dimenzování staveb celkově tím je-
jich jednotlivých funkčních celků. Splňovat
tyto nároky lze zejména díky výraznému rozvo-
ji techniky uplatnění nových poznatků pra-
xi.
Abychom vyšli vstříc těmto požadavkům mohli nabídnout roz-
šířené funkční aplikační možnosti našeho systému kabelových
tras MERKUR prošly tyto žlaby zkouškou seismické způsobilosti
dle ČSN IEC 980: 1993, čl.
V našich obvyklých podmínkách jedná především
o zachování funkčnosti spolehlivosti zařízení při mimo-
řádných událostech jako požár, nebo výbuch průmyslo-
vých objektech, případně při živelných katastrofách jako jsou
ničivé účinky vody během povodní přívalových srážek, působením
větru nebo blesku během bouří