com
.LEGENDA KEY ZEICHENERKLÄRUNG LEGENDE LEYENDA
H Lampada segnalazione
H Signal lamp
H Signallampe
H Voyant lumineux signalisation
H Lámpara señalación
SO Pulsante contatto per l'apertura
dell'interruttore
SO Pushbutton contact for opening the circuit-
breaker
SO Taster oder Schalter zum Öffnen des
Leistungsschalters
SO Bouton-poussoir contact pour l’ouverture
du disjoncteur
SO Pulsador contacto para apertura del
interruptor
A17 Scheda elettronica
A17 Scheda elettronica
A17 Scheda elettronica
A17 Scheda elettronica
A17 Scheda elettronica
SC Pulsante contatto per chiusura
dell'interruttore
SC Button contact for switch closing
SC Drucktaster oder Kontakt für Schließen des
Schalters
SC Poussoir contact pour fermer le
disjoncteur
SC Pulsador contacto para cierre del
interruptor
S1- Contatti comandati dalla camma del
comando motore
S1- Contacts controlled motor operator cam
S1- vom Nocken des Motorantriebs gesteuerte
Kontakte
S1- Contacts commandés par came la
commande moteur
S1- Contactos accionados por excéntrico del
mando motor
M
M
M
M
YC
YC
YC
YC
YC
S3/1-2
S3/1-2
S3/1-2
S3/1-2
S3/1-2
M Motore per l'apertura dell'interruttore la
carica delle molle chiusura dell'interruttore
Al
MIHI
ABB SACE S.abb.A.: +39 035 395.306-433
= Motor for switch opening and charge of
switch closing springs
= Motor für Trennung des Schalters und
Spannen der Federn für das Schließen des
Schalters
= Moteur pour l'ouverture disjoncteur le
rechargement des ressorts fermeture du
disjoncteur
= Motor para apertura del interruptor la
carga los resortes cierre del interruptor
= Sganciatore chiusura del comando motore
= Shunt closing release motor control
= Einschaltauslöser des Motorantriebs
= Déclencheur fermeture commande à
moteur
= Disparador cierre del mando motor
= Contatto scambio per segnalazione
elettrica stato del selettore locale/remoto
= Change-over contact for electrical signalling
of local/remote selector status
= Umschalter für die elektrische
Zustandsmeldung des lokalen /fernen
Wahlschalters
= Contact inverseur pour signalisation
électrique etat local/ déporté sélecteur
= Contacto conmutado para señalización
eléctrica estado local/remoto selector
http://www.111 Telefax: +39 035 395.p.
Via Baioni, 35
24123 Bergamo Italy
Tel