Poznámky redaktora
Attenzione
Attention
0
FF---------------- ÄD
rnn
00#
nnftni
]#DB
innnn
\
— ^
h.306-433
http://www.abb.
Regulierung der Verriegelung Typ oder W
Schalterstellung wie auf Abb. premere sulle due
leve azzerando gioco, serrare viti 2.com
.
Open and close few times,then check the adjustments. dargestellt, auf die
beiden Hebel drücken, Spiel aufNull stellen und
die Schrauben anziehen.A.Regolazione dell’interblocco tipo W
Porre gli interruttori corne fig. Einige Ein- und
Ausschaltungen Vornehmen, und dann die
Änderung Prüfen.
Via Baioni, 35
24123 Bergamo Italy
Tel.
Réglage l'interverrouillage type F,P W
Disposer les disjoncteurs comme sur figure 1,
appuyer sur les deux leviers, mettant zéro jeu,
et serrer les vis Effectuer quelques manoeuvres de
fermeture d’ouverture, fin vérifier les réglages.p. J
ËJ! a
L J-----j— j-----
3_Nm Fig 2
A I
#*W IP
ABB SACE S.
A juste del enclavam iento tipo W
Colocar los interruptores como figura presionar
las dos palancas eliminando eljuego, apretar los
tornillos Efectuar algunas maniobras de
Cierre apertura luego, compruebe los ajustes.111 Telefax: +39 035 395.
F, interlock adjustm ent
Set the switches showed the picture press the
two levers take the slack, screw 2.: +39 035 395.
Eseguire alcune manovre chiusura apertura e
verificare regolazioni