ABB Kompaktní jističe TMAX T1-T6 Montážní návody a manuály (01)

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Vydal: ABB s.r.o, ELSYNN Autor: ABB ELSYnn

Strana 264 z 540







Poznámky redaktora
Raccordé une sonde PTC mod. Si aucune sonde PTC n'est prévue, régler DIP switch su r0/1 Situar dip-switch 0/1 sonda PTC sido conectada Tempo apertura contattore Contactor tripping time Max -160 ms œ £ Öffnungszeit des Schützes Temps d'ouverture contacteur Min ms Tiempo apertura contactor PTC 0/1 Connesso sonda PTC mod.B. Maximale Länge der Verbindung Auslösezeit der Schutzfunktion: 200 ms. Max connection length mt. B59355-M130-A70 oder einen Angeschlossen an Siemens/Matsushita gleichwertigen Fühler. Protection avec temps déclenchement 200 ms. Protección con tiempo actuación interruptor200 ms.Settare dip-switch 0/1 non prevista sonda PTC Turn the dip-switch 0/1 PTC probe not provided Den DIP-Schalter auf 0/1 einstellen, wenn kein PTC- Halbleiterfühlervorgesehen ist. Longitud máx. Connected with temperature dependent resistor (PTC) type Siemens/Matsushita B59355-M130-A70 similar. Conectado con sonda PTC mod. Maximale Länge der Verbindung m Connecté contact sec NOou NF. einen PTC-Halbleiterfühler Mod. Siemens/Matsushita B59355- M130-A70 équivalente. conexionado m. tripping time 200ms. Angeschlossen einen potentialfreien Schließer oder Öffner. Longueurmaxi raccordement50 m. Longitud máxima del conexionado m. Siemens/Matsushita B59355- M130-A70ou équivalente. Siemens/Matsushita B59355- M130-A70 equivalente. Connected with orN Ccontactwithout voltage. Lunghezza massima del collegamento mt. Conectado con contacto libre potencial. Connesso contatto senza potenziale. C. Max connection length mt. Protezione con intervento 200 ms. Lunghezza max collegamento mt. G Esempio Example Beispiel Exemple Ejemplo In 100A 11 ixln =100A I6 0,4x100A 40A lu(A) ln(A) I6(A) ->11=1 on= 0,4 T4 160 100 40 250 160 64 T5 400 320 128 630 400 160 T6 800 630 252 A I Mil» . Longueur maxi raccordement m