Katalog Distribuce energie

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Vydal: HAGER ELECTRO s.r.o.

Strana 1039 z 1142







Poznámky redaktora
Main features • Product delivered with updated time and day (Paris). Home screen cfg Bar graph LMMJVSD Quicklink Config. Anwendungsbeispiele: Straßenbeleuchtung, Leuchtschilder, Schaufenster, Denkmäler, Fassaden etc.Pair your mobile Bluetooth® app 5. Dazu wird der Schlüssel EGN003 verbunden und die kostenlos zum Download zur Verfügung stehende Konfigurationsanwendung (iOs und Android) verwendet. • Not suitable for controlling SELV loads. • Temporary overrides Off. • Temporary overrides Off. Hauptmerkmale • Lieferung mit eingestellter Uhrzeit und aktuellem Datum • automatische Sommer-Winterzeitumstellung • Bluetooth® -Programmierschlüssel • Programmierschlüssel - für die dauerhaften Ausnahmen - zur Kopie oder Speicherung des Programms • Programmierung pro Tag oder Tagesgruppierung • Programmschritte oder Off • dauerhafte Zwangssteuerungen oder Off ( leuchtet dauerhaft) • temporäre Ausnahmen oder Off blinkt) • sperrbare Tastatur . and any use such marks H Other trademarks and trade names are those the Additional informatio by scanning the disp with your mobile ter 6LE005554C • Device installed only qualified electrician according the installation standards applicable the country. μF): EGN103 6LE005561D EGN200, EGN400 z Multi-function Time Swit 2 Channel Bluetooth® 4 Channel Bluetooth® Product Presentation The EGN200 and EGN400 time switches are clocks with weekly and annual electronic programming that automatically control different loads.Check that Blue / BLUETOOTH 4. • Astronomical mode. z Multi-function Time Switch 1 Channel Bluetooth® Product Presentation The EGN100 time switch clock with weekly and annual electronic programming that automatically controls different loads. breaking capacity: AC1 16 • Incandescent light bulbs, power re Hager Mood The Bluetooth® word mark and logos are registere Bluetooth SIG, Inc.483 GHz - Max. • Before connecting the brigh before carrying out any ope it, cut the 230 power sup Figure EGN200 connection diagra 1 Override input or 2 Brightness senso Image EGN400 connection diagra Technical specifications Electrical specifications • Supply voltage: 230 +10/-15% • Network frequency: 50/60 Hz • Consumption: EGN200 350 / • Output: non-insulated chan (depending the version) with a measurement for zero-cr • Max. bezdrátových quicklink vysílačů Přesnost chodu 1,5 den rok Elektrické parametry Pracovní napětí 230 (+10 -15 240 (±6 %) Frekvence Hz Ztrátový výkon max. • Backlit screen. • Before connecting the brig before carrying out any op it, cut the 230 power sup Figure EGN200 connection diagr 1 Override input or 2 Brightness senso Image EGN400 connection diagra Technical specifications Electrical specifications • Supply voltage: 230 +10/-15% • Network frequency: 50/60 Hz • Consumption: EGN200 350 mW • Output: non-insulated cha (depending the version) with a measurement for zero-c • Max. breaking capacity: AC1 10A 230 V~ • Incandescent light bulbs: - Power relay with normally open contact/2300 W - Power relay with normally closed contact/1500 W • Halogen lamps: 230 2300 W • Fluorescent tubes, compensated (max. • Permanent overrides Off. The integrated astronomical clock can set to switch loads according sunset and sunrise times. Connection diagram • Device installed only electrician according the applicable the country.Download and 3. wech wieder den Modus Auto, wenn wieder Spannung anliegt oder eine Taste betätigt wir • Schutzklasse (Gehäuse): IK03 • Schutzklasse (Gehäuse hinter Frontplatte): IP IK03 • Aktions-Typ: 2B • Verschmutzungsgrad: 2 • Software-Struktur: Klasse A Umgebung • Betriebstemperatur: -5°C bis +45°C • Lagertemperatur: -25°C bis +70°C • Relative Feuchtigkeit: bei 20°C Anschluss über Käfigklemmen • Flexibler Querschnitt: bis mm2 • Starrer Querschnitt: 1,5 bis mm2 Anschlussplan Die Tasten 1 Menü Auswahl des eingestellten Betriebsmodus prog. Die kabellose Programmierung erfolgt mit einem mobilen Endgerät via Bluetooth® -Technologie. EGN100 Typ EGK103 EGN100 EGN200 EGN400 Velikost počet modulů 4 Pracovní cykly týdenní roční roční roční Počet kanálů 4 Počet programových kroků 100 200 400 Přepínání letního zimního času ano ano ano ano Programování aplikací telefonu ano ano ano ano Uzamčení spínacích hodin EG004 pomocí aplikace aplikaci aplikaci Minimální doba sepnutí min. • Twilight switch function via EEN002 EEN003 wired brightness sensor. Neustart Die gleichzeitige Betätigung der Tasten ok, Menü ermöglicht den Neustart des Produkts. • Bar graph display the daily profile for 4 channels (depending version). The integrated astronomical clock can set switch loads according to sunset and sunrise times. Examples applications: street lighting, neon signs, shop windows, monuments, facades etc. Before connecting the cell, before carrying out any operations it, cut the 230 power supply the clock. • Astronomical mode. Änd. time between steps: minute • Precision operation: ±0. The keys EGN100 C1/FCT (key and LED) used for: • output control; • programming the RF module operating mode, • Bluetooth® reset. Jestliže dobu jedné minuty nebylo stisknuto žádné ovládacích tlačítek, dochází automatickému návratu druhu provozu auto. • Programming day group days.4 2. Erfolgt eine Minute lang keine Betätigung, wechselt die Schaltuhr wieder den Modus Auto.1 - Windows version equal greater than 10 - Bluetooth® : version equal greater than 4. • 200 400 program steps (depending version) On, Off, pulses . Novinka Ovládací zařízení 1038 6LE007020B Weitere Informationen erhalten Sie, wenn Sie mit Ihrem mobilen Endgerät den angezeigten QR-Code scannen. Ausschaltvermögen - AC1: 230 V~ - Glühlampen: > Schaltleistung Schließer-Relais/ 2300 W > Schaltleistung Öffner-Relais/ 1500 W - Halogenlampen 230 V~: 2300 W - Kompensierte Leuchtstofflampen (max. μF): - Power relay with normally open contact/400 W - Power relay with normally closed contact/300 W • Fluorescent tubes, uncompensated, series compensated: 1000 W • Compact fluorescent lamps and LED lamps: - Power relay with normally open contact/400 W - Power relay with normally closed contact/300 W • Min. . The connection EEN002 EEN003 twilight sensor (optional) makes possible switch the loads according brightness. Image Presentation keys Main features • Product delivered with updated time and day (Paris). Hauptmerkmale • Lieferung mit eingestellter Uhrzeit und aktuellem Datum • automatische Sommer-Winterzeitumstellung • Bluetooth® -Programmierschlüssel • Programmierschlüssel - für die dauerhaften Ausnahmen - zur Kopie oder Speicherung des Programms • Programmierung pro Tag oder Tagesgruppierung • Programmschritte oder Off • dauerhafte Zwangssteuerungen oder Off ( leuchtet dauerhaft) • temporäre Ausnahmen oder Off blinkt) • sperrbare Tastatur . Änderung eines vorhandenen Programms Überprüfung des Programms Änderung der Uhrzeit, des Datums und Auswahl des Sommer-Winterzeitumstellung- Modus 2 und Navigierung oder Einstellung der Werte - Modus Auto, Auswahl der Zwangssteuerungen oder Ausnahmen 3 Bestätigung der blinkenden Informationen 4 Rückkehr zum vorherigen Schritt Ein Wechsel zum Modus Auto ist über Menü jederzeit möglich. neu Programmierung prog. BLE/CFG (key and LED) used for: • Bluetooth® activation and deactivation (BLE), • module configuration; • Resetting parameters and RF modules. Dazu wird der Schlüssel EGN003 verbunden und die kostenlos zum Download zur Verfügung stehende Konfigurationsanwendung (iOs und Android) verwendet. Ausschaltvermögen: AC1: 100 230 V~ • maximales Schalttempo bei voller Leistung: 6 Schaltzyklen/Minute • Bemessungsstoßspannung: kV • Vorgeschaltete Schutzvorrichtung: Unterbrecher 16 A • Abmessungen: Module (17,5 2) • Max. Programming mobile terminal recommended via Bluetooth® technology using the configuration application (iOS and Android) available free download. μF) 400 W Zářivky nekompenzované 000 W Kompaktní zářivky LED žárovky 400 W Minimální spínací zátěž AC1 100 230 V Připojení slaněný vodič mm² 0,2 2,5 mm² Připojení plný vodič 1,5 mm² 0,2 mm² Stupeň ochrany IP20 Teplota okolí skladovací -25 °C Teplota okolí provozní °C 6LE005561D EGN200, EGN400 z Multi-function Time Swi 2 Channel Bluetooth® 4 Channel Bluetooth® Product Presentation The EGN200 and EGN400 time switches are clocks with weekly and annual electronic programming that automatically control different loads. The EGN200 and EGN400 switches are also compatible with the Hager Quicklink radio product line.Directly access scanning the Q with mobile te 2. transmitting power: mW • Insulation class • Action type: 2B • Software class: • Ball test T°: 75 • Upstream prote • Stated voltage testing: 230 V~ • Protection class faceplate) • Impact resistan Battery • Power reserve: • Non-replaceabl Case • Dimensions: 18 • DIN rail mounte EN 60715 Environment • Operating -5 • Storage -25 • Relative humidi • Pollution catego Connection with • Rigid 0. Höhe: 2000 m • Wärmeklasse: 2 • Temperatur für den Kugelversuch: 75°C • Strom und Spannung gemeldet für die EMV- Störabstrahlungsmessung: 230 0,5 A • Steuervorrichtung als Aufbauversion auf DIN- Schiene gemäß 60715 Funktionsmerkmale • Programmierkapazität: Schritte • Mindestzeit zwischen zwei Schritten: Minute • Ganggenauigkeit: ±1,5 s/24 h • Gangreserve Lithiumbatterie, insgesamt Jahre bei Stromausfall • Das Produkt schaltet den Standby-Modus (ausgeschaltetes Display), wenn mindestens eine Minute keine Spannung anliegt. • Exceptions (temporary, permanent delayed) can be activated remotely using push button. breaking capacity: AC1 100 230 V~ • Rated shock voltage: kV • Maximum switching speed full load: switching cycles/minute Functional features • Programming capacity: 100 steps • Min. Connection diagram L N 1 5 3 7 2 6 4 8 1 Override input or exception 2 Brightness sensor Figure EGN100 connection diagram output) Technical specifications Electrical specifications • Supply voltage: 230 +10/-15% and 240 6% • Network frequency: 50/60 Hz • Consumption: 170 mW • Output: non-insulated changeover contact with a voltage measurement for zero-crossing switching. • Twilight switch function via EEN002 EEN003 wired brightness sensor. Settings via the c Settings for the us application set • date and time; • astronomical cl • wired input; • daylight savings • twilight sensor. The connection EEN002 EEN003 twilight sensor (optional) makes possible switch the loads according brightness.Program your p follow the appli clock. Die kabellose Programmierung erfolgt mit einem mobilen Endgerät via Bluetooth® -Technologie. • ausgeschaltet programmierbar ok menu + auto prog modif new On Off 24 18 12 6 0 1 2 3 4 Technische Daten Elektrische Eigenschaften • Versorgungsspannung: - 230 +10 %/-15 50/60 Hz - 240 +/-6 50/60 Hz • Frequenz: 50/60 Hz • Verbrauch: max. • Programming application via Bluetooth® or local programming (except annual). neu Programmierung prog. • Temporary overrides Off. transmitting power: mW - Range: free field - Version: 4. Programming performed with mobile terminal via Bluetooth® technology using the configuration application (iOS and Android) available free download. • Automatic daylight savings time change. • ausgeschaltet programmierbar ok menu + auto prog modif new On Off 24 18 12 6 0 1 2 3 4 EGN103 Digitální spínací hodiny EGN103, EGN100, EGN200, EGN400 Popis hodin menu EGK103 6LE007020B Weitere Informationen erhalten Sie, wenn Sie mit Ihrem mobilen Endgerät den angezeigten QR-Code scannen. breaking capacity: AC1 16A Hager Mood The Bluetooth® word mark and logos are registered Bluetooth SIG, Inc. The EGN200 and EGN400 switches are also compatible with the Hager Quicklink radio product line.25 s/day • Bluetooth® radio frequency: 2. Programming mobile terminal recommended via Bluetooth® technology using the configuration application (iOS and Android) available free download. and any use such marks by Other trademarks and trade names are those th Additional informati by scanning the dis with your mobile te EGN003 (Programování přes Bluetooth®) nebo EG004 (uzamčení hodin) nebo EG005 (programování pomocí adaptéru EG003G) 1 Menu Volba druhu provozu prog new Nové programování prog modif Změna již vloženého programu Kontrola programů Nastavení času, datumu volba způsobu přepínání letní/zimní čas 2 + Listování nebo nastavování hodnot - V provozu auto lze volit mezi manuálním ovládáním nebo časově omezeným řízením 3 Potvrzení blikajících údajů 4 Návrat předchozímu kroku Návrat druhu provozu auto lze provést kdykoli stisknete tlačítko menu. • Exceptions (temporary, permanent delayed) can be activated remotely using push button. a Interrupteur horaire électronique 1 voie sur jours e Elektronische Schaltuhr 1-Kanal, Tage > Schaltleistung Schließer-Relais/ 400 W > Schaltleistung Öffner-Relais/ 300 W - Nicht- oder serienkompensierte Leuchtstofflampen: 1000 W - Kompaktleuchtstofflampen und LED-Lampen: > Schaltleistung Schließer-Relais/ 400 W > Schaltleistung Öffner-Relais/ 300 W • Min. • Programming application via Bluetooth® or local programming (except annual). 0,25 bei Hz • Ausgang: Wechselkontakt • Max. • Permanent overrides Off. Main features • Product delivered with updated time and day (Paris). Examples applications: street lighting, neon signs, shop windows, monuments, facades etc. Examples applications: street lighting, neon signs, shop windows, monuments, facades etc. wechselt wieder den Modus Auto, wenn wieder Spannung anliegt oder eine Taste betätigt wird. • Backlit screen. • Exceptions (temporary, permanent delayed) can be activated remotely using push button.Technické změny vyhrazeny. The integrated astronomical clock can set switch loads according to sunset and sunrise times. • Permanent overrides Off. The EGN100 switch also compatible with the Hager Quicklink radio product line. Bild Präsentation des Bildschirms und der Tasten Bild Anschlussplan EGN103 Ausgang) Produktbeschreibung Die Schaltuhr EGN103 ist eine elektronische Zeitschaltuhr mit Wochenzyklus, die die automatische Steuerung verschiedener Lasten ermöglicht.2 • Quicklink radio frequency: 868 870 MHz - Max. 2,6 2,6 3,5 3,7 VA Spotřeba 0,55 0,28 0,6 0,71 VA Rezerva chodu let let (nevýměná baterie bez možnosti dobíjení) Typ kontaktu přepínací přepínací přepínací přepínací Odporová zátěž AC1 μ16 230 AC1 μ10 230 AC1 μ16 230 AC1 μ16 230 AC1 Žárovky 300 W 230 halogenové žárovky 300 W Zářivky paralelně kompenzovány (max. • Programming application via Bluetooth® technology: - automatic daylight savings time change; - astronomical mode; - programming day group days; - 100 program steps On, Off, pulses . • Programmable when off via screen only (with limited functionality). Anwendungsbeispiele: Straßenbeleuchtung, Leuchtschilder, Schaufenster, Denkmäler, Fassaden etc. Ausschaltvermögen: AC1: 100 230 V • maximales Schalttempo bei voller Leistung: 6 Schaltzyklen/Minute • Bemessungsstoßspannung: kV • Vorgeschaltete Schutzvorrichtung: Unterbrec 16 A • Abmessungen: Module (17,5 2) • Max. EGN003 (Programmierung via Bluetooth® ) oder EG004 (Sperre) oder EG005 (Programmierung) Rücksetzung des Programms Das Programm lässt sich durch gleichzeitige Betätigung der folgenden drei Tasten vollständig löschen: Menü, ok, Datum und Uhrzeit bleiben bestehen. Hager Mood Additional information available by scanning the displayed code with your mobile terminal. Display and keys Screensaver ▲ ▼ Date Bluetooth® enabled Time Channel status A, B, C, D (depending on version) Press once turn backlight on, twice display the home screen. Connection diagram • Device installed only b electrician according the applicable the country.2 • Mobile/PC terminal configuration - iOS version equal greater than 8 - Android version equal greater than 5. Änd. Pulzní výstup 120 120 120 s Funkce dovolené (výjimky) ano ano ano Připojení soumrakového čidla ano ano ano Vstup pro externí ovládání Vstup pro ovládací tlačítko Vstup pro bezdrátové ovládání Max. a Interrupteur horaire électronique 1 voie sur jours e Elektronische Schaltuhr 1-Kanal, Tage > Schaltleistung Schließer-Relais/ 400 W > Schaltleistung Öffner-Relais/ 300 W - Nicht- oder serienkompensierte Leuchtstofflampen: 1000 W - Kompaktleuchtstofflampen und LED-Lampe > Schaltleistung Schließer-Relais/ 400 W > Schaltleistung Öffner-Relais/ 300 W • Min. The connection EEN002 EEN003 twilight sensor (optional) makes possible switch the loads according brightness.2 2 • Screw recess: P Initial set-up BLUETOOTH The prod configura To program and s the Bluetooth® fun Each time the BLE is enabled disa BLE LED s off Blue Blue Figure LED op CONFIGURATION To set the clock, u installation des 1. Home screen cfg Bar graph of the daily LMMJVSD Quicklink Config. • Automatic daylight savings time change. Änderung eines vorhandenen Programms Überprüfung des Programms Änderung der Uhrzeit, des Datums und Auswahl des Sommer-Winterzeitumstellung- Modus 2 und Navigierung oder Einstellung der Werte - Modus Auto, Auswahl der Zwangssteuerungen oder Ausnahmen 3 Bestätigung der blinkenden Informationen 4 Rückkehr zum vorherigen Schritt Ein Wechsel zum Modus Auto ist über Menü jederzeit möglich.2 m • Flexible 0. • Programming day group days. • 200 400 program steps (depending version) On, Off, pulses . • Max. Höhe: 2000 m • Wärmeklasse: 2 • Temperatur für den Kugelversuch: 75°C • Strom und Spannung gemeldet für die EMV- Störabstrahlungsmessung: 230 0,5 A • Steuervorrichtung als Aufbauversion auf DIN- Schiene gemäß 60715 Funktionsmerkmale • Programmierkapazität: Schritte • Mindestzeit zwischen zwei Schritten: Minute • Ganggenauigkeit: ±1,5 s/24 h • Gangreserve Lithiumbatterie, insgesamt Jah bei Stromausfall • Das Produkt schaltet den Standby-Modus (ausgeschaltetes Display), wenn mindestens eine Minute keine Spannung anliegt. Display and keys Screensaver ▲ ▼ Date Bluetooth® enabled Time Channel status A, B, C, D (depending on version) Press once turn backlight on, twice display the home screen. • Programmable when off via screen only (with limited functionality). • Bar graph display the daily profile for 4 channels (depending version). Erfolgt eine Minute lang keine Betätigung, EGN003 (Programmierung via Bluetooth® ) oder EG004 (Sperre) oder EG005 (Programmierung) Produktbeschreibung Die Schaltuhr EGN103 ist eine elektronische Zeitschaltuhr mit Wochenzyklus, die die automatische Steuerung verschiedener Lasten ermöglicht. • Schutzklasse (Gehäuse): IK03 • Schutzklasse (Gehäuse hinter Frontplatte): / IK03 • Aktions-Typ: 2B • Verschmutzungsgrad: 2 • Software-Struktur: Klasse A Umgebung • Betriebstemperatur: -5°C bis +45°C • Lagertemperatur: -25°C bis +70°C • Relative Feuchtigkeit: bei 20°C Anschluss über Käfigklemmen • Flexibler Querschnitt: bis mm2 • Starrer Querschnitt: 1,5 bis mm2 Anschlussplan Die Tasten 1 Menü Auswahl des eingestellten Betriebsmodus prog