ÚNMZ: Terminologie TH

| Kategorie: Norma  | Tento dokument chci!

Terminologie TH je pracovní pomůckou pro překladatele a odbornou veřejnost. V uvedeném souboru naleznete českou terminologii přiřazenou jazykovým ekvivalentům anglických, francouzských a německých výrazů, které se vyskytují v oficiálním znění evropského práva zveřejněného ve Věstníku EU (OJ EU). Uvedený soubor bude průběžně aktualizován. V případě dotazů ohledně terminologie technické harmonizace je možné se obracet na PhDr. Věru Vlkovou, 221802188, vlkova@unmz.cz.

Vydal: Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví Autor: UNMZ

Strana 399 z 434

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
OTerm trade union odborové sdružení Gewerkschaft e trade union odborové sdružení Gewerkschaft e traditional herbal medicinal product tradiční rostlinný léčivý přípravek traditionelles pflanzliches Arzneimittel s traditional herbal medicinal product tradiční rostlinný léčivý přípravek traditionelles pflanzliches Arzneimittel s traditional herbal medicinal product tradiční rostlinný léčivý přípravek traditionelles pflanzliches Arzneimittel s traditional herbal medicinal product tradiční rostlinný léčivý přípravek traditionelles pflanzliches Arzneimittel s traditional optional directive klasická směrnice možností volby klassische Richtlinie zur fakultativen Harmonisierung e traditional optional directive klasická směrnice možností volby klassische Richtlinie zur fakultativen Harmonisierung e traditional optional directive klasická směrnice možností volby klassische Richtlinie zur fakultativen Harmonisierung e traditional-use registration registrace tradičního léčivého přípravku Registrierung als traditionelles Arzneimittel e traditional-use registration registrace tradičního léčivého přípravku Registrierung als traditionelles Arzneimittel e traditional-use registration registrace tradičního léčivého přípravku Registrierung als traditionelles Arzneimittel e traffic control device zařízení pro řízení provozu Verkehrseinrichtung e traffic channel provozní kanál Verkehrskanal r traffic channel provozní kanál Verkehrskanal r traffic loading zatížení dopravou Belastung durch Verkehr e traffic loading zatížení dopravou Belastung durch Verkehr e trail index síla tlakové vlny Druckwellenkraft e trailer car vůz Wagen r trailer car vůz Wagen r trailer mass přípojná hmotnost Anhängerlast e trailer mass přípojná hmotnost Anhängerlast e trailer towing vehicle tahač přívěsu Straßenzugmaschine e train start vlak vyjel výchozí stanice Zug Start r train start vlak vyjel výchozí stanice Zug Start r train braking performance and characteristics výkonnost brzdy brzdné vlastnosti Bremsleistung und -eigenschaften des Zuges e/e, pl train braking performance and characteristics výkonnost brzdy brzdné vlastnosti Bremsleistung und -eigenschaften des Zuges e train braking performance and characteristics výkonnost brzdy brzdné vlastnosti Bremsleistung und -eigenschaften des Zuges e train braking performance and characteristics výkonnost brzdy brzdné vlastnosti Bremsleistung und -eigenschaften des Zuges e train braking performance and characteristics výkonnost brzdy brzdné vlastnosti Bremsleistung und -eigenschaften des Zuges e train braking performance and characteristics výkonnost brzdy brzdné vlastnosti Bremsleistung und -eigenschaften des Zuges e train crew obsluha vlaku Zugpersonal s train crew obsluha vlaku Zugpersonal s train driving řízení vlaků Führen des Zuges s train estimated time arrival (TETA) očekávaný čas příjezdu vlaku (OČPV) prognostizierte Zeit der Zugankunft (TETA) e train estimated time arrival (TETA) očekávaný čas příjezdu vlaku (OČPV) prognostizierte Zeit der Zugankunft (TETA) e train estimated time arrival (TETA) očekávaný čas příjezdu vlaku (OČPV) prognostizierte Zeit der Zugankunft (TETA) e train forecast předpověď vlaku Zugfahrtprognose e train location poloha vlaku Zugstandort r Page 399