ÚNMZ: Terminologie TH

| Kategorie: Norma  | Tento dokument chci!

Terminologie TH je pracovní pomůckou pro překladatele a odbornou veřejnost. V uvedeném souboru naleznete českou terminologii přiřazenou jazykovým ekvivalentům anglických, francouzských a německých výrazů, které se vyskytují v oficiálním znění evropského práva zveřejněného ve Věstníku EU (OJ EU). Uvedený soubor bude průběžně aktualizován. V případě dotazů ohledně terminologie technické harmonizace je možné se obracet na PhDr. Věru Vlkovou, 221802188, vlkova@unmz.cz.

Vydal: Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví Autor: UNMZ

Strana 322 z 434

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
OTerm re-routed train jízda vlaku odklonové trase [Umleitung des Zuges e] rescue team záchranná jednotka Rettungsmannschaft e rescue team záchranná jednotka Rettungsmannschaft e rescuing failed stock odtažení poškozených vozidel Abschleppen der beschädigten Fahrzeuge s research octane number oktanové číslo výzkumnou metodou Research Oktanzahl e research octane number oktanové číslo výzkumnou metodou Research Oktanzahl e reserved description vyhrazené označení vorbehaltene Bezeichnung e reserved description vyhrazené označení vorbehaltene Bezeichnung e reserved service vyhrazená služba reservierter Dienst r reserved service vyhrazená služba reservierter Dienst r residential building obytná budova Wohngebäude e residential customers bytoví zákazníci Privatkunden pl residential customers bytoví zákazníci Privatkunden pl residual content zbytkový obsah Rückstand r residual content zbytkový obsah Rückstand r residual deflection trvalá deformace bleibende Verformung residual deflection trvalá deformace bleibende Verformung e residual effect reziduální účinek Resteffekt r residual effect reziduální účinek Resteffekt r residual risk zbytkové riziko Restrisiko s residual risk zbytkové riziko Restrisiko s residual space prostor pro přežití Überlebungsraum r residual space prostor pro přežití Überlebungsraum r residual visibility zbytkový průhled Sicht nach Bruch e residual visibility zbytkový průhled Sicht nach Bruch e residual voids content zbytková pórovitost Resthohlraumgehalt r residual voids content zbytková pórovitost Resthohlraumgehalt s residue veterinary medicinal products reziduum veterinárních léčivých přípravků Tierarzneimittel rückstand r resistance the track odolnost koleje Widerstand des Gleises s resistance the track odolnost koleje Widerstand des Gleises s resistance corrosion odolnost proti korozi Korrosionsbeständigkeit e resistance corrosion odolnost proti korozi Korrosionsbeständigkeit e resistance detonation odolnost vůči výbušnosti Detonationsfestigkeit e resistance fire požární odolnost Feuerwiderstand r resistance fire požární odolnost Feuerwiderstand r resistance fire performance požární odolnost Feuerwiderstand sg resistance humidity odolnost proti vlhkosti Feuchtigkeitsbeständigkeit e resistance humidity odolnost proti vlhkosti Feuchtigkeitsbeständigkeit e resistance chemical agents odolnost proti chemikáliím Beständigkeit gegen Chemikalien e Page 322