ÚNMZ: Terminologie TH

| Kategorie: Norma  | Tento dokument chci!

Terminologie TH je pracovní pomůckou pro překladatele a odbornou veřejnost. V uvedeném souboru naleznete českou terminologii přiřazenou jazykovým ekvivalentům anglických, francouzských a německých výrazů, které se vyskytují v oficiálním znění evropského práva zveřejněného ve Věstníku EU (OJ EU). Uvedený soubor bude průběžně aktualizován. V případě dotazů ohledně terminologie technické harmonizace je možné se obracet na PhDr. Věru Vlkovou, 221802188, vlkova@unmz.cz.

Vydal: Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví Autor: UNMZ

Strana 285 z 434

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
. aufgetragen werden preparation surface příprava povrchu Vorbereitung der Oberfläche e preparation surface příprava povrchu Vorbereitung der Oberfläche e preparation sold general public přípravek prodávaný široké veřejnosti Zubereitung, die für jedermann erhaltlich ist preparation sold general public přípravek prodávaný široké veřejnosti Zubereitung, die für jedermann erhaltlich ist preparatory work the TSIs přípravné práce TSI Arbeiten zur Ausarbeitung der TSI pl preparatory work the TSIs přípravné práce TSI Arbeiten zur Ausarbeitung der TSI pl prepared meal hotový pokrm zubereitete Mahlzeit e prepared meal hotový pokrm zubereitete Mahlzeit e pre-payment cards předplacené karty Guthabenkarten pl prescription drugs léčivé přípravky lékařský předpis rezeptpflichtige Medikamente pl prescription drugs léčivé přípravky lékařský předpis rezeptpflichtige Medikamente pl preselection device zařízení pro předvolbu množství Vorwahleinrichtung e preselection device zařízení pro předvolbu množství Vorwahleinrichtung e presentation ETA úprava ETA Aufmachung der europäischen technischen Zulassung e presentation ETA úprava ETA Aufmachung der europäische technische Zulassung e presentation the medicinal product varianta léčivého přípravku Verabreichungsform des Arzneimittels e presentation the medicinal product varianta léčivého přípravku Verabreichungsform des Arzneimittels e pre-sero-conversion sample vzorek odebraný před sérokonverzí Probe aus der Präserokonversionsphase e pre-sero-conversion sample vzorek odebraný před sérokonverzí Probe aus der Präserokonversionsphase e preservation plants ochrana rostlin Erhalt von Pflanzen r preservation plants ochrana rostlin Erhalt von Pflanzen r preservation the unity the market udržení jednotnosti trhu [Einheit des Marktes erhalten] Page 285 .OTerm pre-chamber injection komůrkový vstřik Vorkammereinspritzung e pre-chamber injection komůrkový vstřik Vorkammereinspritzung e prejudice decision být újmu rozhodnutí eine Entscheidung vorgreifen preliminary observations úvodní poznámky Vorbemerkungen pl preloading device předepínací zařízení Gurtsrammer r premarketing study studie před uvedením trh Untersuchung vor dem Inverkehrbringen e premix for medicated feedingstuff premix pro medikované krmivo Vormischung für Fütterungsarzneimittel e pre-packaged foodstuff balená potravina vorverpacktes Lebensmittel s pre-packaged foodstuff balená potravina vorverpacktes Lebensmittel s prepacked foodstuff hotově zabalené potraviny vorverpacktes Lebensmittel s prepacked foodstuff hotově zabalená potravina vorverpacktes Lebensmittel s pre-packed foodstuffs spotřebitelsky balené potraviny vorgepackte Lebensmittel pl prepacked products predetermined hotově balené výrobky předem určených vorverpackte Produkte gleicher Nennfüllmenge pl prepacked products predetermined hotově balené výrobky předem určených vorverpackte Produkte gleicher Nennfüllmenge pl prepacked products hotově zabalené výrobky vorverpackte Produkte pl prepacked products hotově zabalené výrobky vorverpackte Produkte pl preparation intended use přípravek určený použití Zubereitung, die durch .