ÚNMZ: Terminologie TH

| Kategorie: Norma  | Tento dokument chci!

Terminologie TH je pracovní pomůckou pro překladatele a odbornou veřejnost. V uvedeném souboru naleznete českou terminologii přiřazenou jazykovým ekvivalentům anglických, francouzských a německých výrazů, které se vyskytují v oficiálním znění evropského práva zveřejněného ve Věstníku EU (OJ EU). Uvedený soubor bude průběžně aktualizován. V případě dotazů ohledně terminologie technické harmonizace je možné se obracet na PhDr. Věru Vlkovou, 221802188, vlkova@unmz.cz.

Vydal: Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví Autor: UNMZ

Strana 236 z 434

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
OTerm milk chocolate with high milk content mléčná čokoláda vysokým obsahem mléka Haushaltsmilchschokolade e milk chocolate with high milk content mléčná čokoláda vysokým obsahem mléka Haushaltsmilchschokolade e milk product mléčný výrobek Milcherzeugnis s milk product mléčný výrobek Milcherzeugnis s milk solids mléčná sušina Milchtrockenmasse e milk solids mléčná sušina Milchtrockenmasse e mincemeat mleté maso mine susceptible firedamp plynující důl grubengasführendes Bergwerk s mine susceptible firedamp plynující důl grubengasführendes Bergwerk s mine winding gear důlní výtah Schachtförderanlage e mine winding gear důlní výtah Schachtförderanlage e mine winding gear důlní výtah Schachtförderanlage e mineral hydrocarbons minerální uhlovodíky mineralische Kohlenwasserstoffe pl mineral oil minerální olej Mineralöl s mineral oil minerální olej Mineralöl s mineral substance forma minerální látky Mineralstoff r mineral substance forma minerální látky Mineralstoff r mineral substrate minerální podklad Mineralsubstrat a mineral substrate minerální podklad Mineralsubstrat a mineral water minerální voda Mineralwasser s mineral water minerální voda Mineralwasser s minimal build woodstain nefilmotvorné mořidlo hauchdünne Holzbeize e minimum acceptable contents minimální přijatelný obsah zulässige Mindest-füllmenge e minimum acceptable contents minimální přijatelný obsah zulässige Mindest-füllmenge e minimum capacity dolní mez váživosti Mindeslast e minimum common basis minimální společný základ gemeinsame Mindestgrundlage e minimum common basis minimální společný základ gemeinsame Mindestgrundlage e minimum criteria minimální kritéria Mindestkriterium s minimum delivery nejmenší odměr kleinste Abgabemenge e minimum detectable value the net state minimální detekovatelná redukovaná kleinster nachweisbarer Wert der Nettokonzentration des minimum detectable value the net state minimální detekovatelná redukovaná kleinster nachweisbarer Wert der Nettokonzentration des minimum flow minimální průtok minimaler Durchfluß r minimum flowrate minimální průtok kleinster Durchfluß r minimum headway minimální interval mezi vlaky minimaler Zugfolgeabstand r minimum headway minimální interval mezi vlaky minimaler Zugfolgeabstand r minimum horizontal and vertical radius minimální poloměr zaoblení lomu sklonu Mindesthalbmesser von Ausrundungen r minimum horizontal and vertical radius minimální poloměr zaoblení lomu sklonu Mindesthalbmesser von Ausrundungen r minimum horizontal and vertical radius minimální poloměr zaoblení lomu sklonu Mindesthalbmesser von Ausrundungen r minimum horizontal and vertical radius minimální poloměr zaoblení lomu sklonu Mindesthalbmesser von Ausrundungen r Page 236