ÚNMZ: Terminologie TH

| Kategorie: Norma  | Tento dokument chci!

Terminologie TH je pracovní pomůckou pro překladatele a odbornou veřejnost. V uvedeném souboru naleznete českou terminologii přiřazenou jazykovým ekvivalentům anglických, francouzských a německých výrazů, které se vyskytují v oficiálním znění evropského práva zveřejněného ve Věstníku EU (OJ EU). Uvedený soubor bude průběžně aktualizován. V případě dotazů ohledně terminologie technické harmonizace je možné se obracet na PhDr. Věru Vlkovou, 221802188, vlkova@unmz.cz.

Vydal: Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví Autor: UNMZ

Strana 196 z 434

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
OTerm interconnection prices charged competitors ceny propojení účtované konkurentům von Wettbewerbern mit ähnlichem Dienstangebot interconnection prices charged competitors ceny propojení účtované konkurentům von Wettbewerbern mit ähnlichem Dienstangebot interconnection prices charged competitors ceny propojení účtované konkurentům von Wettbewerbern mit ähnlichem Dienstangebot intercrystalline corrosion mezikrystalová koroze interkristalline Korrosion e inter-crystalline crack mezikrystalická trhlina interkristalliner Riß r interface card propojovací deska Schnittstellenkarte e interface card propojovací deska Schnittstellenkarte e interface socket zásuvka rozhraní Anschlußbuchse für die Schnittstelle r interface socket zásuvka rozhraní Anschlußbuchse für die Schnittstelle r interface specification specifikace rozhraní Schnittstellenspezifikation e interface specification specifikace rozhraní Schnittstellenspezifikation e interference suppression potlačení rušení Funkentstörung e interference with the vehicle rušivý zásah vozidla Beeinträchtigung eines Fahrzeugs e interference with the vehicle rušivý zásah vozidla Beeinträchtigung eines Fahrzeugs e interchange point výměnné místo (místo přechodu odpovědnosti Wagenübergangspunkt r interchange point výměnné místo (místo přechodu odpovědnosti Wagenübergangspunkt r interchange reporting hlášení výměně vozů Wagenübergangsberichtswesen s interchangeability parts zaměnitelnost částí Austauschbarkeit von Bauteilen e interchangeability parts zaměnitelnost částí Austauschbarkeit von Bauteilen e interchangeable component vyměnitelná součástka austauschbarer Bestandteil r interchangeable component vyměnitelná součástka austauschbarer Bestandteil interchangeable equipment vyměnitelné přídavné zařízení auswechselbare Ausrüstung e interim decision import prozatímní rozhodnutí dovozu vorläufige Entscheidung über die Einfuhr e interim PIC procedure prozatímní postup PIC vorläufiges PIC-Verfahren s interim PIC procedure prozatímní postup PIC vorläufiges PIC-Verfahren s interim progress report průběžná zpráva pokroku Zwischenbericht über den Stand der Arbeiten r interim progress report průběžná zpráva pokroku Zwischenbericht über den Stand der Arbeiten r interim progress report průběžná zpráva pokroku Zwischenbericht über den Stand der Arbeiten r interim response prozatímní odpověď vorläufige Antwort e interim response prozatímní odpověď vorläufige Antwort e interim secretariat prozatímní sekretariát vorläufiges Sekretariat s interim secretariat prozatímní sekretariát vorläufiges Sekretariat s interior fittings vnitřní vybavení Innenaustattung e interior fittings vnitřní vybavení Innenaustattung e interior padding čalounění vnitřku Innenpolsterung e interior rear-view mirror vnitřní zpětné zrcátko Innenspiegel r interior rear-view mirror vnitřní zpětné zrcátko Innenspiegel r interior trim varnish vnitřní lak vybavení budov Lack für Gebäudedekorationen (Innen) r interior trim varnish vnitřní lak vybavení budov Lack für Gebäudedekorationen (Innen) r Page 196