ÚNMZ: Terminologie TH

| Kategorie: Norma  | Tento dokument chci!

Terminologie TH je pracovní pomůckou pro překladatele a odbornou veřejnost. V uvedeném souboru naleznete českou terminologii přiřazenou jazykovým ekvivalentům anglických, francouzských a německých výrazů, které se vyskytují v oficiálním znění evropského práva zveřejněného ve Věstníku EU (OJ EU). Uvedený soubor bude průběžně aktualizován. V případě dotazů ohledně terminologie technické harmonizace je možné se obracet na PhDr. Věru Vlkovou, 221802188, vlkova@unmz.cz.

Vydal: Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví Autor: UNMZ

Strana 185 z 434

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
. [ukládání finančních sankcí podnikům] Geldstrafen verhängen imposition technical standards ukládání povinnosti splňovat technické normy Vorgabe technischer Vorschriften e impregnation wood impregnace dřeva Holzimprägnierung e impregnation wood impregnace dřeva Holzimprägnierung e improve freedom choice for users [rozšíření možnosti výběru pro uživatele] [Verbesserung der Auswahlmöglichkeiten der Nutzer e] improve freedom choice for users [rozšíření možnosti výběru pro uživatele] [Verbesserung der Auswahlmöglichkeiten der Nutzer e] improvement the overall energy snížení celkové energetické náročnosti Verbesserung der Gesamtenergieeffizienz eines imunotoxicity study studie imunotoxicity Immunotoxizitätsuntersuchung e in accordance with podle, souladu Einklang, unter Einhaltung in benefiting from access public networks při využívání přístupu veřejným sítím Zugänge den öffentlichen Netzen nutzen pl in benefiting from access public networks při využívání přístupu veřejným sítím Zugänge den öffentlichen Netzen nutzen pl in case serious threats public safety, případech vážného ohrožení veřejného bei einer ernsten Gefährdung der öffentlichen Ordnung, in case serious threats public safety, případech vážného ohrožení veřejného bei einer ernsten Gefährdung der öffentlichen Ordnung, in case serious threats public safety, případech vážného ohrožení veřejného bei einer ernsten Gefährdung der öffentlichen Ordnung, in case serious threats public safety, případech vážného ohrožení veřejného bei einer ernsten Gefährdung der öffentlichen Ordnung, in case serious threats public safety, případech vážného ohrožení veřejného bei einer ernsten Gefährdung der öffentlichen Ordnung, in cases serious and repeated breaches případě závažných opakovaných porušení Falle schwerer und wiederholter Nichterfüllung der an in cases serious and repeated breaches případě závažných opakovaných porušení Falle schwerer und wiederholter Nichterfüllung der an in conformity shodě Einklang in extension návaznosti Anschluß in good time včas, vhodné době rechtzeitig in order achieve transparency for zájmu dosažení průhlednosti pro podniky für die Unternehmen die Transparenz sicherstellen in place namísto anstelle in running order provozním stavu fahrbereiten Zustand in running order provozním stavu fahrbereitem Zustand in situ test zkouška místě použití Prüfung Aufstellungsort e in the context the World Trade Organisation rámci dohody Světové obchodní organizace Rahmen des Übereinkommens der in the course rámci Rahmen in the documents, notices instructions dokumentech, upozorněních nebo návodech, [den Erzeugnissen beiliegende Unterlagen, Hinweise oder in the documents, notices instructions dokumentech, upozorněních nebo návodech, [den Erzeugnissen beiliegende Unterlagen, Hinweise oder in the documents, notices instructions dokumentech, upozorněních nebo návodech, [den Erzeugnissen beiliegende Unterlagen, Hinweise oder in the documents, notices instructions dokumentech, upozorněních nebo návodech, [den Erzeugnissen beiliegende Unterlagen, Hinweise oder in the event challenge případě rozporu bei Beanstandungen in the event challenge případě rozporu bei Beanstandungen in the form written policies, procedures and formě písemných koncepcí, postupů Form schriftlicher Massnahmen, Verfahren und in the form written policies, procedures and formě písemných koncepcí, postupů Form schriftlicher Massnahmen, Verfahren und Page 185 . [ukládání finančních sankcí podnikům] Geldstrafen verhängen impose financial penalties undertakings .OTerm impose fewer and lighter conditions ukládat méně podmínek zmírnit weniger zahlreiche und weniger strenge Bedingungen impose financial penalties undertakings ... [ukládání finančních sankcí podnikům] Geldstrafen verhängen impose financial penalties undertakings ...