ÚNMZ: Terminologie TH

| Kategorie: Norma  | Tento dokument chci!

Terminologie TH je pracovní pomůckou pro překladatele a odbornou veřejnost. V uvedeném souboru naleznete českou terminologii přiřazenou jazykovým ekvivalentům anglických, francouzských a německých výrazů, které se vyskytují v oficiálním znění evropského práva zveřejněného ve Věstníku EU (OJ EU). Uvedený soubor bude průběžně aktualizován. V případě dotazů ohledně terminologie technické harmonizace je možné se obracet na PhDr. Věru Vlkovou, 221802188, vlkova@unmz.cz.

Vydal: Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví Autor: UNMZ

Strana 172 z 434

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
OTerm high pressure water jet machine vysokotlaká vodní proudová čistička Hochdruckwasserstrahlmaschine e high pressure water jet machine vysokotlaká vodní proudová čistička Hochdruckwasserstrahlmaschine e high signal návěstidlo (ve výšce) Hochsignal s high signal návěstidlo (ve výšce) Hochsignal s high speed vysoké otáčky hohe Drehzahl e high speed circuit switched data (HSCSD) pohyblivá stanice pro víceintervalový Mehrschlitz-Mobilstation für leitungsvermittelte high speed circuit switched data (HSCSD) pohyblivá stanice pro víceintervalový Mehrschlitz-Mobilstation für leitungsvermittelte high speed circuit switched data (HSCSD) pohyblivá stanice pro víceintervalový Mehrschlitz-Mobilstation für leitungsvermittelte high technology medicinal product léčivý přípravek vyrobený špičkovou technologisch hochwertiges Arzneimittel s high technology medicinal product léčivý přípravek vyrobený špičkovou technologisch hochwertiges Arzneimittel s high technology sector odvětví špičkové technologie spitzentechnologischer Bereich r high technology sector odvětví špičkové technologie spitzentechnologischer Bereich r high technology sector odvětví špičkové technologie spitzentechnologischer Bereich r high temperature carbonization bituminous vysokoteplotní karbonizace černého uhlí Hochtemperaturverkokung von Steinkohle e high temperature carbonization bituminous vysokoteplotní karbonizace černého uhlí Hochtemperaturverkokung von Steinkohle e high temperature carbonization bituminous vysokoteplotní karbonizace černého uhlí Hochtemperaturverkokung von Steinkohle e high temperature coal tar vysokoteplotní černouhelný dehet Hochtemperaturkohlenteer r high temperature resistance odolnost proti vysoké teplotě Beständigkeit gegen hohe Temperaturen e high temperature resistance odolnost proti vysoké teplotě Beständigkeit gegen hohe Temperaturen e high velocity air flow proud vzduchu vysoké rychlosti Hochgeschwindigkeitsluftstrom r high velocity air flow proud vzduchu vysoké rychlosti Hochgeschwindigkeitsluftstrom r high virus titres vysoké titry viru hoher Virustiter r high virus titres vysoké titry viru hoher Virustiter r high-adhesion surface povrch vysokým součinitelem adheze Oberfläche mit hohem Kraftschlußbeiwert e high-adhesion surface povrch vysokým součinitelem adheze Oberfläche mit hohem Kraftschlußbeiwert e high-boiling residue vysokovroucí zbytek hochsiedend Rückstand r high-boiling residue vysokovroucí zbytek hochsiedend Rückstand r higher tier study studie vyššího stupně weitergehende Studie e highly flammable vysoce hořlavý leicht entzündlich highly flammable fluid vysoce hořlavá tekutina leicht entzündliches Fluidum s highly toxic velmi toxický, velmi jedovatý sehr giftig high-performance coat vysoce odolný nátěr Hochleistungslack r high-performance coat vysoce odolný nátěr Hochleistungslack r high-performance coat vysoce odolný nátěr Hochleistungslack r high-risk group zvláště ohrožená skupina besonders gefährdete Gruppe e high-risk group zvláště ohrožená skupina besonders gefährdete Gruppe e high-risk group zvláště ohrožená skupina besonders gefährdete Gruppe e high-temperature test zkouška odolnosti proti vysoké teplotě Prüfung bei erhöhter Temperatur e high-temperature test zkouška odolnosti proti vysoké teplotě Prüfung bei erhöhter Temperatur e Page 172