Tato publikace je překladem příručky „Metrology – in short”, 3rd
edition. Proti originálu je doplněna kapitolami, které se vztahují
ke konkrétnímu prostředí a problematice metrologie v České republice.
Tento přístup se osvědčil už při vydání „Metrologie v kostce“
v roce 2002, která byla doplněným překladem originálu z roku
1998 (anglicky vydán r. 2000). Český metrologický institut tehdy
vydal publikaci v nakladatelství Sdělovací technika v počtu 2000
výtisků a o její užitečnosti a popularitě svědčí to, že byla brzy rozebrána.
2.1.1.1.10
IUPAP (International Union Pure and Applied Physics)
Mezinárodní organizace pro čistou a aplikovanou fyziku; viz kap. Národní metrologický in-
stitut Portugalska
IRMM (Institute for Reference Materials and Measurements)
Ústav referenčních materiálů a měření; středisko společného vý-
zkumu Evropské komise
ISO (International Organisation for Standardisation)
Mezinárodní organizace pro normalizaci
IUPAC (International Union Pure and Applied Chemistry)
Mezinárodní organizace pro čistou a aplikovanou chemii; viz kap.7
indikace; údaj indication
hodnota veličiny poskytnutá měřidlem nebo měřicím systémem [4]
INM (National Institute Metrology, Institutul National Metro-
logie), národní metrologický institut Rumunska
IPQ (Instituto Português Qualidade).j.Metrologie kostce
124
GUM, (Główny Urząd Miar), národní metrologický institut Polska
GUM metoda, viz.
3.7
hodnocení shody –conformity assessment
činnost, která poskytuje průkaz, byly splněny specifikované po-
žadavky výrobek, proces, službu nebo osobu, t.
3. kap.1. zkoušení, in-
spekce, certifikace výrobků, osob a řídících systémů
hodnota (veličiny) value (of a quantity)
číslo a reference společně vyjadřující velikost veličiny [4]
chyba (měření) error (of measurement)
naměřená hodnota veličiny minus referenční hodnota veličiny [4]
IEC (International Electrotechnical Commission)
Mezinárodní elektrotechnická komise
ILAC (International Laboratory Accreditation Cooperation)
Mezinárodní spolupráce v akreditaci laboratoří, viz kap.9
. 3