Tato publikace je překladem příručky „Metrology – in short”, 3rd
edition. Proti originálu je doplněna kapitolami, které se vztahují
ke konkrétnímu prostředí a problematice metrologie v České republice.
Tento přístup se osvědčil už při vydání „Metrologie v kostce“
v roce 2002, která byla doplněným překladem originálu z roku
1998 (anglicky vydán r. 2000). Český metrologický institut tehdy
vydal publikaci v nakladatelství Sdělovací technika v počtu 2000
výtisků a o její užitečnosti a popularitě svědčí to, že byla brzy rozebrána.
Metrologie kostce
123
EAL (European Co-operation for Accreditation Laboratories)
Evropská spolupráce v akreditaci laboratoří.2
akt legální metrologie ověření dosud neověřeného měřidla
podle směrnice EU
ES schválení typu viz kap.2.2.2. 7
etalon; (měřicí) standard (measurement) standard; etalon
realizace definice dané veličiny, stanovenou hodnotou veličiny
a přidruženou nejistotou měření, používaná jako reference [4]
Eurachem, viz kap.2
GLP (Good Laboratory Practise) správná laboratorní praxe
osvědčení laboratoře akreditačními orgány podle požadavků GLP
daných OECD
GUM (Guide the Expression Uncertainty Measurement. 2. Publikováno jménem BIPM,
IEC, ISO, OIML, IFCC, IUPAC, IUPAP. Viz EA.
.5
EUROLAB, dobrovolné sdružení kalibračních a zkušebních labora-
toří v Evropě, viz kap.3
fundamentální metrologie fundamental metrology
fundamentální metrologie nemá mezinárodně přijatou defini-
ci, představuje však nejvyšší úroveň měření daném oboru, viz
kap. 3. Příručka
pro vyjadřování nejistot při měření.2.2
akt legální metrologie
EIM (Hellenic Institute for Metrology), národní metrologický insti-
tut Řecka
EPTIS (European Proficiency Testing Information System)
Evropský informační systém pro porovnávací zkoušky, viz kap.2. 1.
ES prvotní ověření viz kap. 3. 2.
Published BIPM, IEC, ISO, OIML, IFCC, IUPAC, IUPAP).2. 3.1
e-značka, viz kap. 2.4
EURAMET, spolupráce mezi evropskými národními metrologickými
instituty a Evropskou komisí, viz kap