Kniha se zabývá metodami řízení otáček asynchronních motorů nakrátko s využitím měničů frekvence. Jako zdroj napětí proměnné frekvence se uvažují tyristorové a tranzistorové měniče. Je tu uvedena historie zmíněného způsobu řízení, přehled současného stavu tohoto oboru a perspektivy dalšího rozvoje. Na základě sledování fyzikálních jevů v motorech a měničích během řízení se probírají zákonitosti optimálního řízení napětí a frekvence. V překladu je doplněn přehled měničů československé výroby pro pohony s asynchronními motory.Kniha je vhodná pro široký okruh tech-nicko-inženýrských pracovníků z oblasti vývoje, projektování i provozu zařízení s asynchronními motory.
kde respektován
i vliv změny frekvence. Parametry náhradního obvodu určují běžným
postupem při jmenovitém napětí frekvenci.
K rozboru činnosti asynchronního stroje obvykle používá známé
náhradní schéma podobě článku uvedené obr.2a)
COi fy
Zavedeme-li kromě poměrné frekvence statoru /j//1N obdobně po
měrnou frekvenci rotoru 2//iN, platí vztah
Zíl/l /in \
coA= co, eom ------com co1Noc com (1.2b)
P J1N
* PI*
°y n
kde skluz,
co, úhlová rychlost statorového točivého magnetického pole,
com mechanická úhlová rychlost hřídele,
28
.honu obsahujícího měnič frekvence vyjádřit charakteristikami motoru,
u něhož zvětšíme vstupní odpor indukčnost.
Při zvětšení frekvence úměrně zvětšují reaktance statoru rotoru, což
lze vyjádřit vztahy
X loít laa; '2aa '2oa; (1. Tento přístup řešení
problému zapamatujeme pro další výklad.1)
kde rozptylová reaktance statoru při jmenovité frekvenci 1N,
X'2n přepočtená rozptylová reaktance rotoru při jmenovité frek
v i/^ ,
X lax rozptylová reaktance statoru při poměrné frekvenci a,
X přepočtená rozptylová reaktance rotoru při poměrné frek
venci a,
a /i/fiN poměrná frekvence statoru,
X magnetizační reaktance při frekvenci/1N,
X magnetizační reaktance při poměrné frekvenci a.
Činný odpor statoru nezávisí změně frekvence, platí, lal 1.
Odpor R'2/s, který vyskytuje běžném náhradním schématu stroje,
má při změně frekvence velikost
R'2s P
V dalším výkladu budeme často používat následující vztahy
s ň)l (1