Montážní návody OBO Bettermann

| Kategorie: Montážní návody  | Tento dokument chci!

Různé montážní návody OBO seskupené do jediného titulu. Najdi si část, která tě zajímá a vyžádej si více informací tlačítkem pod obrázkem!

Vydal: OBO BETTERMANN s. r. o. Autor: OBO Bettermann

Strana 78 z 262







Poznámky redaktora
DIN VVDE 0100, Parte 534; IEC 60364-5-534). Veiligheidsaanwijzingen © © Zasady instalacji ©Het type MCD 50-B-OS een over- spanningsafleider (SPD, Surge- Protection-Device) met toepassings- klasse volgens DIN 0675-6 (A1), (A2) klasse Ivolgens IEC 61643-1. SPD’s zijn overeen komstig hun functie ontworpen voor grote elektrische mechanische belastingen. L’installation doit être effectuée conformément aux prescriptions indications de sécurité nationales chaque pays (p. La sélection l’installation dépendent type système de réseau. DIN VDE 0100, Section 534; IEC 60364-5-534) par électricien professionnel. tensáo máxima servigoda instalagáo náo pode exceder tensáo fabrico Uc do descarregador.icherheitshinw eise ® Safety instructions Indications sécurité ©Der Typ MCD 50-B-OS ist ein Über­ spannungsableiter (SPD-Surge-Pro- tection-Devices) der Anforderungs­ klasse nach DIN 0675-6(A1),(A2) sowie dass nach IEC 61643-1. DIN VDE 0100, Part 534; IEC 60364-5-534). DIN 0675-6 (A1), (A2) oraz klasy wg. napi^cia znamionowego Uc. MCD 50-B-OS jest ogranicznikiem przepi^c (surge protection device, SPD)klasy Bwg. . Os descarregadores sobretensóes devem ser selecionados instalados por técnicos qualificados acordo com regulamentos nacionais e instrugóes seguranza País em questáo p. Daher ist eine Überprüfung der Ableiter Intervallen von zwei bisvier Jahren oder nach einem direkten Blltzeinschlag sinnvoll. Zeer sporadisch kan door extreme belastingen een veroudering van afleider optreden, waardoor de doeltreffendheid van de beveiligingsfunctie kan afnemen. The maximum operating voltage the installation must not exceed the design voltage Uc the arrester. DIN VVDE 0100, deel 534; IEC 60364-5-534). In rare cases, surge arresters may age if subjected extreme loads. Zgodnie swym przeznaczeniem ograniczniki przepi^c poddawane s^ dziataniom dužych energii iimpulsów elektrycznych. Men dient erop te letten dat maximale bedrijfsspanning van installatie niet groter dan de ontwerpspanning Ucvan afleider. Dobór instalacja zaležy typu sieci.e.: DIN VDE 0100, Part 534; IEC 60364-5-534). The type MCD 50-B-OS surge arrester (surge protection device, SPD) requirement class DIN 0675-6 (A1), (A2) well Class Ito IEC 61643-1. DIN VVDE 0100, Teil 534; IEC 60364-5-534)von einer EIektrofachkraft vorzunehmen. Dans certains rares cas, se peut toutefois que, suite des sollicitations extrêmes, les appareils de parasurtension subissent un vieillissement entraînant une réduction leur fonction de protection.v. Zaleca si§ wi§c kontroly parametrów elektrycznych ogranicznika lat, oraz po každorazowym uderzeniu pioruna bezpošrednio chroniony budynek. Die Auswahl und Installation ist ab­ hängig von der Art des Netzsystems. ex. Selection and installation depend the nature of the system. It is therefore advisable check the surge arrester every two four years or after direct lightning strike. SPD’s sind gemäß ihrem Verwen­ dungszweck für hohe elektrische und mechanische Belastungen aus­ gelegt. Maksymalne rzeczywiste napi^cie w sieci nie može przekraczac maks. O tipo MCD 50-B-OS um descarregador sobretensóes (aparelho protecgáo contra sobretensóes, APS) classe Baté E segundo DIN 0675-6 (A1), (A2) bem como classe Isegundo IEC 61643-1. A selecgáo instalagáo depende da natureza sistema. This limits the protection they can offer.g. convient veiller à ce que tension service maximale l’installation dépasse pas tension référence de l’appareil parasurtension. casos raros, os descarregadores sobretensóes podem danificarse sujeitos a cargas extremas, limitando a protecgáo que podem oferecer. De acordo com seu propósito, os descarregadores foram desenhados para altas cargas eléctricas e mecánicas. De selectie installatie, die afhankelijk zijn van het type netstelsel, moeten door een elektrotechnisch vakman uitgevoerd worden volgens nationale voorschriften veiligheids- voorschriften van het betreffende land (b. Sie ist gemäß den nationalen Vor­ schriften und Sicherheitshinweisen eines jeden Landes (z. IEC 61643-1. est donc indiqué de procéder contrôle des appareils de parasurtension suivant des intervalles ans après une chute foudre directe. seltenen Fällen kann je­ doch bedingt durch Extrembelastun- gen eine Alterung der Ableiter auftre- ten, wodurch sich eine Einschrän­ kung der Schutzfunktion einstellen kann. Por esta razáo acónselhavel a verificagáo dos descarregadores de dois dois anos após urna descarga atmosférica directa. Surge arresters must be selected and installed qualified electrician accordance with the national regulations and safety instructions the country question (e. przypadku od- dziatywania nadmiernych impulsów i energii ograniczniki przepi^c ulegaj^ „starzeniu” (zužywaniu) co powoduje pogorszenie ich parametrów. In accordance with their purpose, surge arresters are designed for high electrical and mechanical loading. Ogranicznik przepi^c musi byc dobraný zainstalowany przez wy- kwalifikowanego montéra zgodnie z lokálnymi krajowymi przepisami bezpieczeňstwa (np. Le type MCD 50-B-OS est appareil de parasurtension (SPD-Surge-Protection-Devices) de la catégorie protection selon E DIN 0675-6 (A1), (A2) ainsi que la classe selon IEC 61643-1. Es ist daraufzu achten, dass die ma­ ximale Betriebsspannung der Anlage die Ableiter-Bemessungsspannung Uc nicht übersteigt. Daarom raden aan afleider om de jaar een rechtstreekse blikseminslag controleren. Les SPD sont conçus, conformément à leur usage, pour supporter des charges électriques mécaniques élevées