Různé montážní návody OBO seskupené do jediného titulu. Najdi si část, která tě zajímá a vyžádej si více informací tlačítkem pod obrázkem!
Poznámky redaktora
. Ogranicznik przepi^c musi byc
dobraný zainstalowany przez wy-
kwalifikowanego montéra zgodnie z
lokálnymi krajowymi przepisami
bezpieczeňstwa (np..
Maksymalne rzeczywiste napi^cie w
sieci nie može przekraczac maks. Men dient erop te
letten dat maximale
bedrijfsspanning van installatie
niet groter dan de
ontwerpspanning Ucvan deafleider. DIN VVDE 0100, Parte
534; IEC 60364-5-534). est un
appareil parasurtension
(SPD-Surge- Protection-Devices) de
la catégorie protection selon E
DIN 0675-6 (A1), (A2) ainsi que la
classe III selon IEC 61643-11. convient veiller à
ce que tension service
maximale l'installation dépasse
pas tension référence de
l'appareil parasurtension.
De selectie installatie, die
afhankelijk zijn van het type
netstelsel, moeten door een
elektrotechnisch vakman uitgevoerd
worden volgens nationale
voorschriften veiligheids-
voorschriften van het betreffende
land (b. Os
descarregadores sobretensóes
devem ser selecionados instalados
por técnicos qualificados acordo
com regulamentos nacionais e
instrugóes seguranza País em
questáo p. The
maximum operating voltage the
installation must not exceed the
design voltage the arrester.
SPD's sind gemäfl ihrem Verwen
dungszweck für hohe elektrische
und mechanische Belastungen aus
gelegt. DIN VDE 0100, Section 534;
IEC 60364-5-534) par électricien
professionnel. DIN VVDE
0100, Teil 534; IEC 60364-5-534)von
einer Elektrofachkraft vorzunehmen. DIN VVDE 0100, Part
534; IEC 60364-5-534).
.
The type 880.. est donc indiqué de
procéder contrôle des appareils
de parasurtension suivant des
intervalles ans après une
chute foudre directe. Zaleca si§ wi§c kontroly
parametrów elektrycznych
ogranicznika lat, oraz po
každorazowym uderzeniu pioruna
bezpošrednio chroniony budynek.
880. Por
esta razáo acónselhavel a
verificado dos descarregadores de
dois dois anos após urna
descarga atmosférica directa. przypadku od-
dziatywania nadmiernych impulsów i
energii ograniczniki przepi^c ulegaj^
„starzeniu“ (zužywaniu) co
powoduje pogorszenie ich
parametrów.
De acordo com seu propósito, os
descarregadores foram desenhados
para altas cargas eléctricas e
mecánicas..icherheitshinw eise
® afety instructions
Der Typ 880.
Les SPD sont conçus, conformément
à leur usage, pour supporter des
charges électriques mécaniques
élevées.02 USS EMS/.. casos raros, os
descarregadores sobretensi es
podem danificarse sujeitos a
cargas extremas, limitando a
protecgáo que podem oferecer.
Veilig heidsaanwijzingen
©
Zasady instalacji
©Het type 880. DIN VVDE 0100, deel 534;
IEC 60364-5-534).
SPDis zijn overeenkomstig hun
functie ontworpen voor grote
elektrische mechanische
belastingen.
Indications sécurité
©Le type 880.
napi^cia znamionowego Uc. In
rare cases, surge arresters may age
if subjected extreme loads.
E DIN 0675-6(A1), (A2) oraz klasy III
wg... Zeer sporadisch kan
door extreme belastingen een
veroudering van afleider
optreden, waardoor de
doeltreffendheid van de
beveiligingsfunctie kan afnemen. It
is therefore advisable check the
surge arrester every two four years
or after direct lightning strike.02 ÜSS EMS/. a
surge arrester (surge protection
device, SPD) requirement class D
to DIN 0675-6 (Al), (A2) well as
Class III IEC 61643-11. ex...02 ÜSS EMS/.
Sie ist gemäfl den nationalen Vor
schriften und Sicherheitshinweisen
eines jeden Landes (z.. L'installation doit être
effectuée conformément aux
prescriptions indications de
sécurité nationales chaque pays
(p.
Daarom raden aan afleider om
de jaar een rechtstreekse
blikseminslag controleren.
Zgodnie swym przeznaczeniem
ograniczniki przepi^c poddawane s^
dziataniom dužych energii iimpulsów
elektrycznych.
Dobór instalacja zaležy typu
sieci. seltenen Fällen kann je
doch bedingt durch Extrembelastun-
gen eine Alterung der Ableiter auftre-
ten, wodurch sich eine Einschrän
kung der Schutzfunktion einstellen
kann.
O tipo 880. tensáo
máxima servigoda instalagáo nao
pode exceder tensáo fabrico Uc
do descarregador.: DIN VDE
0100, Part 534; IEC 60364-5-534). IEC 61643-11. Daher ist eine Überprüfung der
Ableiter Intervallen von zwei bisvier
Jahren oder nach einem direkten
Blitzeinschlag sinnvoll.
Es ist daraufzu achten, dass die ma
ximale Betriebsspannung der Anlage
die Ableiter-Bemessungsspannung
Uc nicht übersteigt.g. jest
ogranicznikiem przepi^c (surge
protection device, SPD) klasy wg.e. Dans certains rares cas, se
peut toutefois que, suite des
sollicitations extrêmes, les appareils
de parasurtension subissent un
vieillissement entraînant une
réduction leur fonction de
protection.02 ÜSS EMS/. Surge arresters must
be selected and installed a
qualified electrician accordance
with the national regulations and
safety instructions the country in
question (e.
Die Auswahl und Installation ist ab
hängig von der Art des Netzsystems.02 ÜSS EMS/. ist ein
Überspannungsableiter (SPD-
Surge-Protection -Devices) der Anfor
derungsklasse nach DIN 0675-6
(A1), (A2) sowie dass III nach IEC
61643-11. een
over- spanningsafleider (SPD,
Surge- Protection-Device) met
toepassings- klasse volgens DIN
0675-6(A1), (A2) klasse IIIvolgens
IEC 61643-11. selecgáo instalagáo
depende natureza sistema.v. This
limits the protection they can offer. Selection
and installation depend the nature
of the system.
La sélection l'installation
dépendent type système de
réseau..
In accordance with their purpose,
surge arresters are designed for high
electrical and mechanical loading.02 ÜSS EMS/.. um
descarregador sobretensóes
(aparelho protecgáo contra
sobretensóes, APS) classe até
E segundo DIN 0675-6 (A1), (A2)
bem como classe III segundo IEC
61643-11