LUCIS: Katalog svítidel 2018-2020

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Vydal: LUCIS, s.r.o.

Strana 220 z 228







Poznámky redaktora
Cette unité est d´habitude installée l´intérieur l´appareil d´éclai- rage; dans certains cas elle peut être placée, considérant les spécifités projet, aussi dans rosette plafond l´appareil d´éclairage dans faux plafond. Notbeleuchtung Die ausgewählten Beleuchtungskörper können Übereinstim- mung mit Sicherheitsvor­ schriften als Notbeleuchtun­ gskörper, leuchtend Modus der Dauer- oder Notbeleuchtung mit Au- tonomie Stunde oder Stunden hergestellt und eingeschaltet werden. případě jiných požadavků kontaktujte obchodní oddělení společnosti LUCIS info@lucis. Цены основных типов светильников аварийными модулями указаны прайс-листе. Elle est composée rhéostat additionnel la batterie charge. Elementami składowymi opraw oświetleniowych jest jednostka elektroniczna oświetlenia awaryjnego, która składa się statecznika oraz łado- warki baterii; dalszą możliwością jest wykorzystanie jednostki awaryjnej „combo“, której połączona jest już funkcja statecznika elektronicznego oraz jednostki awaryjnej. Jej zadaniem jest dostar- czenie zasilania wtórnego razie braku prądu elektrycznego. Son devoir est d´offrir l´alimentation secondaire cas panne l´électricité. Tato jednotka zpravidla instalována uvnitř svítidla; některých případech může být ohledem specifika projektu umístěna ve stropní rozetě svítidla nebo stropním podhledu.eu. Die Beleuchtungskörper können auf Wunsch zum Anschluss in Zentral-Batterien-Systeme der jeweiligen Hersteller vorbereitet werden. Компонентом светильников является электронный блок аварийного освещения, который состоит пускорегулирую- щего устройства аккумулятора. Should you have any other require- ments, not hesitate and contact the sales department LUCIS at info@lucis. The luminaires shall include electronic unit emergency lighting consisting of a ballast and charging battery; option, “combo” emer- gency unit integrating the function electronic ballast and emer- gency unit may used. A demande client est possible préparer les luminaires pour raccordement dans les systèmes batterie groupe ou centraux respectifs producteurs. razie innych wymogów prosimy kontakt wydział handlowey spółki LUCIS info@lucis. Bei anderen Anforderun- gen sprechen Sie die Geschäftsabteilung der Gesellschaft LUCIS auf info@lucis. Upon request, the luminaires can made allow for connecting within group and central battery system respective manufacturers. Součástí svítidel elektronická jednotka nouzo- vého osvětlení, která skládá předřadníku nabíjecí baterie; další možností použití nouzové jednotky „combo“, které již sloučena funkce elektronického předřadníku nouzové jednotky. Eclairage secours Les appareils d´éclairage sélectionnés peuvent être conformité des normes sécurité fabriqués utilisés comme les luminaires – fanaux sécurité qui éclairent dans régime l´éclairage per- manent secours avec l´autonomie d´une trois heures. Jejím úkolem poskytnout sekundární napájení případě výpadu elektrického proudu. cas des autres exigences veuillez contacter service commercial la société LUCIS sur info@lucis. Diese Einheit wird der Regel innerhalb des Beleuchtungskörpers eingebaut; einigen Fällen kann sie mit Rücksicht auf Projektspe- zifika auch Deckenrosette des Beleuchtungskörpers oder in Deckenuntersicht untergebracht werden. По запросу светильники можно подготовить подключению к системам групповой центральной аккумуляторных батарей различных производителей. Svítidla možné přání připravit pro připojení skupinových a centrálních bateriových systémů příslušných výrobců. Emergency lighting In accordance with the safety regulations, the selected luminaires can produced and connected luminaires emergency lighting operated the regime permanent emergency lighting with one-hour three-hour autonomy. Lampy awaryjne Wybrane oprawy oświetleniowe mogą zostać wyprodukowane i podłączone zgodnie przepisami bezpieczeństwa jako oprawy oświetlenia awaryjnego świecące trybie stałym lub oświetlenia awaryjnego czasem autonomii lub godziny. Its task provide secondary feeding in case electric power failure. Этот блок, как правило, вмонтирован светильник; неко- торых случаях учетом специфики проекта может быть установлен потолочной розетке светильника или подвесном потолке.eu.eu. Ceny základních typů svítidel nouzovými moduly najdete ce- níku. другим вопросам обращайтесь в коммерческий отдел компании LUCIS электронному адресу info@lucis. For prices basic luminaire types with emergency modules, please refer the pricelist. Ihre Aufgabe ist, die Sekundärspannung Falle des Stromausfalles gewähren. This unit shall usually installed inside the luminaires; with respect the project specification may, some cases, in- stalled the ceiling rosette the luminaire the soffit, well.eu. Его задача обеспечение вторичного питания случае прекраще- ния подачи электрическог­ о тока. Jednostka zostaje zainstalowana zazwyczaj wewnątrz oprawy oświetleniowej; niektórych wypadkach może zostać, względu na specyfika projektu, umieszczona także rozecie oprawy sufito- wej lub podsufitce. Une unité électronique l´éclairage secours fait partie des appareils d´éclairage. Ceny podstawowych rodzajów opraw oświetleniowych modułami awaryjnymi znaleźć można cenniku. Die Preise von Grundtypen der Beleuchtungskörper mit Not-Mo- dulen entnehmen Sie bitte der Preisliste. Еще одна возможность ис- пользование аварийного блока combo, сочетающего функцию пускорегулирующего устройства аварийного модуля.eu. Les prix des types base des appareils d´éclairage avec les mo- dules secours sont disposition dans liste prix. Oprawy oświetleniowe mogą zostać przygotowane żądanie do podłączenia grupowych centralnych systemów bateriowych odpowiednich producentów.eu an. Светильники аварийного освещения Некоторые светильники можно изготовить подключить в соответствии требованиями электробезопасности как светильники для аварийного освещения постоянном режи- ме или для аварийного освещения автономией час или 3 часа. Zum Bestandteil der Beleuchtungskörper ist elektronische Einheit der Notbeleuchtung, die aus einem Vorschaltgerät und einer Ladebatterie zusammengesetzt wird; weitere Möglichkeit ist Anwendung einer Noteinheit „Combo“, der die Funktion des elektronischen Vorschaltgerätes und der Noteinheit bereits ver- bunden ist. .218 Nouzová svítidla Vybraná svítidla mohou být souladu bezpečnostními předpi- sy vyrobena zapojena jako svítidla nouzového osvětlení svítící v režimu trvalého nebo nouzového osvětlení autonomií hodina nebo hodiny. Une autre possibilité est l´utilisation l´unité de sécurité „combo“ dans laquelle les fonctions rhéostat additionnel électronique l´unité sécurité sont déjà unies