Sněhová pokrývka AT2)
Výška vrstvy sněhu důležitá u všech ven-
kovních zařízení při ochraně polohou a pro mi-
nimální vzdálenost mezi živou částí a zemí. K tomu, aby tento
vliv nezměnil na BE3N1, doporučuje do pro-
tokolu uvést jako opatření, bude vypracován
místní provozní bezpečnostní předpis.
Za normální ve smyslu článku ZA 4 ČSN
33 2000-5-51 ed. U vněj-
ších vlivů, které jsou mimo rámec tříd (podle
přílohy A ČSN 33 2000-5-51 ed. byly za-
vedeny tyto třídy:
BB1 vysoký odpor (suché podmínky),
BB2 normální odpor (obvyklé standard-
ní podmínky),
BB3 nízký odpor (vlhké podmínky).
Přesné definice tříd AU1 AU4 jsou od-
vozeny od parametrů námrazových oblastí
pro elektrické stanice podle ČSN 33 3220,
pro venkovní vedení do 52 podle PNE
33 3301 a pro venkovní vedení vvn a zvn
podle ČSN 50341-1 (PNE 33 3300). Přiřazení vlivu Elektrický odpor lid-
ského těla
Prostor III VI
Třída BB1 BB1 BB2 BB2 BB2 BB2
1)
S ohledem důležitost těchto vnějších vlivů pro venkovní vedení toto podrobně specifikováno PNE 0000-2 ed. část)
Vnější vlivy, které jsou mimo rámec
popsaný v příloze A ČSN 33 2000-5-51
ed.ELEKTRO 5/2011
standardizace
Vnější vlivy, jejich určování a protokol o určení
vnějších vlivů (2. lze považovat vnější vliv
AT1. kabelových skříní apod. lze po-
važovat vnější vliv BB2. 3:2009
V případech, kdy vnější vlivy vyskytující
se v daném prostoru jsou již mimo rámec jed-
notlivých tříd vnějších vlivů uváděných v se-
znamu, nutné řešit individuálně, popi-
sem v protokolu o určení vnějších vlivů, včet-
ně náležitých opatření.
Vliv podstatný zejména pro horské ob-
lasti z hlediska umístění rozvodných zaří-
zení (např. V něm
bude předepsáno pravidelné čištění a odstra-
ňování prachu, aby nemohlo dojít k takovému
nahromadění prachu, které mohlo v případě
zvíření vést ke vzniku vnějšího vlivu BE3N1. Jde o prostředí základ-
ní, prostředí normální, prostředí venkovní, pro-
středí pod přístřeškem, prostředí důlní.). Jako příklad lze uvést
teplotu vyšší než °C.
Podrobnější rámcové požadavky
k některým vnějším vlivům
ČSN 33 2000-5-51 ed.) v rozsahu:
AT1 zanedbatelný vliv (výskyt sněhové
pokrývky z hlediska četnosti trvání a množ-
ství není významný),
AT2 mírný vliv (výskyt sněhové pokrýv-
ky do výše cm),
AT3 významný vliv (výskyt sněhové po-
krývky nad cm). především pro potřeby dis-
tribuční a přenosové soustavy, v rozsahu:
AU1 lehká námrazová oblast,
AU2 střední námrazová oblast,
AU3 těžká námrazová oblast,
AU4 kritická námrazová oblast. Záleží na dohodě mezi
dodavatelem a odběratelem, která měla
být rovněž zakotvena ve smlouvě.
Prostředí (vnější vlivy), která byla dříve
uváděna (uváděla ČSN 33 0300), nema
jící ekvivalent v příloze A ČSN 33 2000-5-
-51 ed.
. distributor
elektřiny) pro určité prostory a zařízení vyhlásí
soubory vnějších vlivů zahrnující požadavky
vyplývající z používaných elektrických zaříze-
ní, které v podstatě budou nahrazovat prostře-
dí složitá.
2)
Opatření eliminaci vysoké sněhové pokrývky jsou rovněž popisována některých částech ČSN 2000 (např. Toto vyhlášení může následovat až
po základním určení vnějších vlivů.
Zároveň možné specifikovat další vnější
vlivy, které dosud nejsou v ČSN 33 2000-5-
-51 ed. Uvedené skutečnosti ovšem nevylučují
možnost, určitý subjekt zřizující nebo pro-
vozující elektrická zařízení (např. Důvodem celková pře-
stavba základních ustanovení pro tento obor,
včetně postupného zavádění norem souboru
EN 50281 (a tedy i ČSN 50281 Elektric-
ká zařízení pro prostory s hořlavým prachem)
do jiných norem, v současnosti do souboru
EN 61241 (a tedy i soubor ČSN 61241
Elektrická zařízení pro prostory s hořlavým
prachem), a předpoklad, zanedlouho bude
obsah uvedeného souboru přičleněn do sou-
boru 60079 (soubor ČSN 60079 Elek-
trická zařízení pro výbušnou plynnou atmo-
sféru), který určen všeobecně pro elektric-
ká zařízení do výbušných atmosfér. Karel Dvořáček,
předseda TNK a 76 a člen autorizační komise ČKAIT
Tab. sněhová po-
krývka, námraza a odpor lidského těla1)
. ČSN
33 0300 vycházela z definování působnosti
okolí (jako celku) na elektrické zařízení. 3), vhod-
né zásadně volit ve výkresové dokumentaci
tuto formu popisu:
– Označování vnějších vlivů na jednodušších
výkresech s dostatkem místa pro kreslení
uvnitř popisovaného prostoru. Pří-
loha A ČSN 33 2000-5-51 ed. Za normální ve smyslu
článku ZA4 ČSN 33 2000-5-51 ed. 3).
Pro jednotlivé prostory doporučuje vo-
lit třídy podle tab. 3,
jeho řešení připravuje.
Doporučuje se, aby provozovatel zařízení
v místním provozním bezpečnostním před-
pisu určil ještě nezávislou kontrolu vykoná-
vaného čištění. nepřevzala ně-
která rámcová ustanovení z ČSN 33 2000-3
k BE2N2 a BE3N1. ČSN 2000-7-708 ed. Důležité
je, a to měl mít na paměti dodavatel pro-
jektu i odběratel, aby popis byl jednoznačný
a montážní organizaci srozumitelný.
Poznámky:
Pro oblasti bez námrazy použijí hod-
noty AU1.
Pro potřeby PNE 33 0000-2 ed. vychází z pů-
sobení jednotlivých faktorů okolí, které defi-
nuje jako vnější vlivy. lze považovat vnější vliv
AU1.
Za normální ve smyslu článku ZA4 ČSN
33 2000-5-51 ed. Tento přístup vychází
z požadavku na exaktnější popis vlivů, které
na elektrické zařízení působí nebo budou pů-
sobit.
BE3N1 Nebezpečí výbuchu hořlavých
prachů Výběr a instalace elektrického za-
řízení pro prostory s hořlavým prachem též
v ČSN 61241-14:2005 Elektrická zaříze-
ní pro prostory s hořlavým prachem Část
14: Výběr a instalace
Označování vnějších vlivů ve výkresové
dokumentaci
V současnosti neexistuje žádná norma či
jiný předpis, které předepisovaly závazný
způsob označování vnějších vlivů ve výkre-
sové dokumentaci. Stanovení základních charakteristik
vnějších vlivů působících rozvodná zařízení distribuční přenosové soustavy. Klasifikace vnějších vlivů
V ČSN 33 0300 byla uvedena ještě další
prostředí, která jsou v přílozeA ČSN 33 2000-
-5-51 ed.
Námraza AU
Jde vnější vliv, zavedený PNE
33 0000-2 ed. Na těchto
výkresech lze používat obdobný způsob,
Ing. určeny, jako např.
BE2N2 Nebezpečí požáru hořlavých pra-
chů za vrstvu schopnou šířit požár pova-
žuje vrstva 1 mm a vyšší.
Lze také postupovat podle zpracovaných
námrazových map oblastí (zpracovatel EGÚ
Brno, s. definována jinak nebo v nich ne-
jsou obsažena vůbec.
Elektrický odpor lidského těla BB
Vliv není řešen ČSN 33 2000-5-51 ed