proper documented agreement covering these arrange ments including confidentiality shall drawn up. 10.
12
Příručka jakosti
12
Quality Manual
Certifikační orgán musí mít příručku jakosti do kumentované postupy stanovující způsob, kterým zajišťuje plnění kritérií.
10.1 The Certification Body shall have the requir facilities and documented procedures enable the certification personnel carried out ac cordance with the criteria relevant the activities involved.2 The Certification Body shall maintain regu lar surveillance the certificated personnel.1 Certifikační orgán musí mít požadované prostředky dokumentované postupy, aby umožnila certifikace pracovníků podle kritérií plat ných pro uvažované činnosti.
10. The information supplied shall include least: quality policy statement; brief description the legal status the Certifi cation Body; statement the organization the Certifica tion Body, including details the governing board, its constitution, terms reference and rules pro cedure; names, qualifications, experience and terms reference the senior executive and other certifi cation personnel, both internal and external; details training arrangements for certification personnel;
10
d) jména, kvalifikace, zkušenosti rozsah odpo vědnosti zodpovědného vedoucího dalších inter ních externích pracovníků, kteří provádějí certifi kaci; podrobnosti opatřeních výcviku pracovníků, kteří provádějí certifikaci;
.2 assessment surveillance carried out behalf the Certification Body external bo dy, the Certification Body shall ensure that this bo conforms the requirements 11.ČSN 45013
10
Postupy při certifikaci dozoru
10
Certification and surveillance procedures
10.
11.1. Předkládané informace mu minimálně obsahovat: ustanovení koncepci jakosti; stručný popis právního postavení certifikačního orgánu; ustanovení organizaci certifikačního orgánu, včetně podrobností správní radě, jejím složení, vymezení odpovědnosti jednacím řádu;
The Certification Body shall have Quality Manual and documented procedures setting out the way which complies with the criteria.1 Certifikační orgán musí mít požadované prostředky, znalce pro certifikaci pracovníků vybavení, aby mohl certifikovat žadatele aby za jistil stálý soulad certifikovaných osob pravidly postupy, které zveřejnil. nezbytných případech nevylučuje využití externích zdrojů.1 The Certification Body shall have the requir facilities terms certification personnel ex pertise and equipment undertake the certifica tion applicant persons and ensure the continu ing compliance certificated persons-with its pu blished rules and procedures.2 Jestliže posuzování nebo dozor jsou prová děny pověření certifikačního orgánu externím or gánem, musí certifikační orgán zajistit, aby tento or gán byl shodě požadavky čl.1. 11. This does not pre clude the use external resources when necessary.2 Certifikační orgán musí udržovat pravidelný dozor nad certifikovanými pracovníky. Musí být zpracována dokumentovaná dohoda, která pokrývá tato ujednání včetně zachování důvěrnosti.
11.
11
Prostředky požadované pro certifikaci dozor
11
Certification and surveillance facilities required
11. 11