Bulletin IP ILPC 2013

| Kategorie: Sborník  | Tento dokument chci!

Nové normy v ochraně před bleskem 2. Odpovědnost projektanta a revizního technika dle nového občanského zákoníku 3. Trestní odpovědnost revizních techniků – úvaha 4. Kvalita projektů a montáží hromosvodů a svodičů přepětí 5. Stanoviska dotčených ministerstev k problematice aktivních jímačů ESE 6. Konvenční vs. nekonvenční hromosvod 7. Novostavba hotelu „chráněná“ aktivním jímačem ESE v plamenech 8. Vysokonapěťové vodiče řady HVI® 9. Vyhledávání rizik na stavbách se stanicemi mobilních operátorů 10. Komplexní řešení ochrany bytového domu 11. Komplexní řešení ochrany před bleskem pro technologické zařízení 12. DEHNventil – vlnolam bleskových proudů (Ing. Jiří Kutáč) 13. Ochrana před bleskem a přepětím pro průmyslové aplikace se zaměřením na měniče frekvence 14. Rizika spojena s instalací fotovoltaických panelů na střechách budov (Ing. Jiří Kutáč) 15. HVI vodiče 16. Co s plechovou střechou?17. Obyčejný DEHNguard - precizně vyrobený svodič přepětí typ 2 ...

Vydal: DEHN + SÖHNE GmbH + Co.KG. organizační složka Praha Autor: DEHN+SOEHNE CZ

Strana 7 z 68

Jak získat tento dokument?
Bezplatně objednat






Poznámky redaktora
(2) Není-li doba plnČní ujednána, provede zhotovitel dílo dobČ pĜimČĜené jeho po- vaze. neplatí, nemohl-li nevhodnost zjistit ani pĜi vynaložení potĜebné péþe. § 2590 (1) Zhotovitel provede dílo potĜebnou péþí ujednaném þase obstará vše, je k provedení díla potĜeba. PĜíkazy objednatele ohled- nČ zpĤsobu provádČní díla zhotovitel vázán, jen plyne-li zvyklostí, anebo bylo-li ujednáno. § 2598 (1) Objednatel nese nebezpeþí škody na vČci, kterou opatĜil provedení díla, dokud trvá jeho vlastnické právo vČci. Neuþiní-li tak zhotovi- tel ani pĜimČĜené dobČ, mĤže objednatel odstoupit smlouvy, vedl-li postup zhotovitele nepochybnČ podstatnému porušení smlouvy. C. ZpĤsob provádČní díla § 2589 Zhotovitel buć provede dílo osobnČ, ane- bo nechá provést pod svým osobním vedením. platí i pĜípadČ zániku závazku smrtí objedna- tele. (2) PĜekáží-li nevhodná vČc nebo pĜíkaz v Ĝádném provádČní díla, zhotovitel je v nezbytném rozsahu pĜeruší výmČ- ny vČci nebo zmČny pĜíkazu; trvá-li objed- natel provádČní díla použitím pĜedané vČci nebo podle daného pĜíkazu, zho- tovitel právo požadovat, aby tak objedna- tel uþinil písemné formČ. prove- deným dílem pĜedloží objednateli vyúþto- vání vrátí vše, jeho vČcí nezpra- coval.SD81/CZ/1112 Copyright 2012 DEHN SÖHNE 7 právnČ jedná pĜi svém podnikání pod vlastním jménem; pĜipojí-li nČmu dodat- ky charakterizující blíže jeho osobu nebo obchodní závod, nesmí být klamavé. (2) Je-li pĜedmČtem díla vČc urþená podle druhu, nabývá vlastnické právo zho- tovitel. to, cena díla cenu této vČci nesnižuje. (2) NeopatĜí-li objednatel vČc vþas neu- þiní-li tak ani výzvu zhotovitele do- dateþné pĜimČĜené dobČ, mĤže vČc opatĜit zhotovitel úþet objednatele. Zhotovitel právo úhradu nákladĤ spojených pĜerušením díla nebo pou- žitím nevhodných vČcí doby, kdy jejich nevhodnost mohla být zjištČna. § 2593 Objednatel právo kontrolovat prová- dČní díla. Dílem rozumí vždy zhotovení, údržba, oprava nebo úprava stavby nebo její þásti. § 2597 (1) Má-li objednatel opatĜit vČc prove- dení díla, pĜedá zhotoviteli dohodnuté dobČ, jinak bez zbyteþného odkladu po uzavĜení smlouvy. (2) Cena díla ujednána dostateþnČ ur- þitČ, je-li dohodnut alespoĖ zpĤsob jejího urþení, anebo je-li urþena alespoĖ odha- dem. Cenu vČci a náklady úþelnČ vynaložené jejím opat- Ĝením objednatel zhotoviteli zaplatí bez zbyteþného odkladu poté, jej placení zhotovitel požádá. VČci provedení díla § 2596 OpatĜí-li zhotovitel vČc zpracovanou pĜi provádČní díla, stran této vČci, pokud se stala souþástí díla, postavení prodáva- jícího. Uplyne-li lhĤ- ta marnČ, zhotovitel právo podle své volby buć zajistit náhradní plnČní na úþet objednatele, anebo, upozornil-li to objednatele, odstoupit smlouvy. (4) Zachová-li zhotovitel podle odstav- cĤ nemá objednatel práva vady díla vzniklé pro nevhodnost vČci nebo pĜíkazu. § 2594 (1) Zhotovitel upozorní objednatele bez zbyteþného odkladu nevhodnou pova- hu vČci, kterou objednatel provedení díla pĜedal, nebo pĜíkazu, který objed- natel dal. § 2588 (1) Záleží-li provedení díla zvláštních osobních schopnostech zhotovitele, zani- ká závazek ztrátou jeho zpĤsobilosti, nebo jeho smrtí. § 2595 Trvá-li objednatel provedení díla podle zĜejmČ nevhodného pĜíkazu nebo po- užitím zĜejmČ nevhodné vČci zhoto- vitelovČ upozornČní, mĤže zhotovitel od smlouvy odstoupit. neplatí pĜípadČ, zhotovitel zhotovil vČc objednatele, jeho po- zemku nebo pozemku, který objedna- . neplatí pĜípadČ, zhotovitel zpracoval vČc objednatele jiném místČ než objednatele jeho pozemku nebo na pozemku, který objednatel opatĜil, nebo že hodnota díla stejná nebo vyšší než hodnota objednatelovy zpracované vČci; tehdy nabývá vlastnické právo pĜedmČtu díla zhotovitel. (2) Smrt objednatele sama sobČ závazek neruší, ledaže tím splnČní závazku sta- ne nemožným nebo zbyteþným. (3) LhĤta stanovená pro dokonþení díla se prodlužuje dobu pĜerušením vyvolanou. § 2587 Dílem rozumí zhotovení urþité vČci, ne- spadá-li pod kupní smlouvu, dále údrž- ba, oprava nebo úprava vČci, nebo þinnost s jiným výsledkem. Relativní majetková práva (vybraná ustanovení) Díl 8 Dílo Oddíl 1 Obecná ustanovení § 2586 Základní ustanovení (1) Smlouvou dílo zhotovitel zavazuje provést svĤj náklad nebezpeþí pro ob- jednatele dílo objednatel zavazuje dílo pĜevzít zaplatit cenu. Mají-li strany vĤli uzavĜít smlouvu bez urþení ceny díla, platí ujednanou cena placená totéž nebo srovnatelné dílo v dobČ uzavĜení smlouvy obdobných smluvních podmínek. Zjistí-li, zhotovitel porušu- je svou povinnost, mĤže požadovat, aby zhotovitel zajistil nápravu provádČl dílo Ĝádným zpĤsobem. § 2591 Je-li provedení díla nutná souþinnost ob- jednatele, urþí zhotovitel pĜimČĜenou lhĤtu jejímu poskytnutí. Vlastnické právo pĜedmČtu díla § 2599 (1) Je-li pĜedmČtem díla vČc urþená jednot- livČ, nabývá vlastnické právo objed- natel. neplatí, mĤže-li dílo úspČš- nČ provést ten, kdo pĜevzal þinnost zhoto- vitele jako jeho právní nástupce. to, kupní cena vČci je zahrnuta cenČ díla. to, þas plnČní ujednán ve prospČch zhotovitele. (2) Zhotovitel odpovídá vČc pĜevzatou od objednatele jako skladovatel. § 2592 Zhotovitel postupuje pĜi provádČní díla samostatnČ. neplatí, není-li provedení díla vázáno osobní vlastnosti zhotovitele nebo není-li vzhledem povaze díla zapotĜebí