Nové normy v ochraně před bleskem 2. Odpovědnost projektanta a revizního technika dle nového občanského zákoníku 3. Trestní odpovědnost revizních techniků – úvaha 4. Kvalita projektů a montáží hromosvodů a svodičů přepětí 5. Stanoviska dotčených ministerstev k problematice aktivních jímačů ESE 6. Konvenční vs. nekonvenční hromosvod 7. Novostavba hotelu „chráněná“ aktivním jímačem ESE v plamenech 8. Vysokonapěťové vodiče řady HVI® 9. Vyhledávání rizik na stavbách se stanicemi mobilních operátorů 10. Komplexní řešení ochrany bytového domu 11. Komplexní řešení ochrany před bleskem pro technologické zařízení 12. DEHNventil – vlnolam bleskových proudů (Ing. Jiří Kutáč) 13. Ochrana před bleskem a přepětím pro průmyslové aplikace se zaměřením na měniče frekvence 14. Rizika spojena s instalací fotovoltaických panelů na střechách budov (Ing. Jiří Kutáč) 15. HVI vodiče 16. Co s plechovou střechou?17. Obyčejný DEHNguard - precizně vyrobený svodič přepětí typ 2 ...
Poznámky redaktora
Odpovŏdnost zpâsobenou škodu
HLAVA III
ZÁVAZKY DELIKTģ
Díl 1
Náhrada majetkové nemajetkové újmy
Oddíl 1
Základní ustanovení
§ 2894
(1) Povinnost nahradit jinému újmu zahr-
nuje vždy povinnost náhradČ újmy na
jmČní (škody). takových pĜípadech povinnost
nahradit nemajetkovou újmu poskytnutím
zadostiuþinČní posoudí obdobnČ podle
ustanovení povinnosti nahradit škodu. Zavázal-li však
nČkdo pĜi plnČní jiné osoby provést urþi-
tou þinnost samostatnČ, nepovažuje za
pomocníka; pokud však tato jiná osoba
nepeþlivČ vybrala nebo nČho nedosta-
teþnČ dohlížela, ruþí splnČní jeho povin-
nosti náhradČ škody.
(2) Dá-li škĤdce najevo zvláštní znalost,
dovednost nebo peþlivost, nebo zaváže-
li þinnosti, níž zvláštní znalosti,
dovednosti nebo peþlivosti zapotĜebí,
a neuplatní-li tyto zvláštní vlastnosti, má
se to, jedná nedbale.
§ 2914
Kdo pĜi své þinnosti použije zmocnČn-
ce, zamČstnance nebo jiného pomocníka,
nahradí škodu jím zpĤsobenou stejnČ,
jako zpĤsobil sám.
(2) Zhotovitel zprostí povinnosti vady
stavby, prokáže-li, vadu zpĤsobila jen
chyba stavební dokumentaci dodané
osobou, kterou objednatel zvolil, nebo
jen selhání dozoru nad stavbou vykonáva-
ného osobou, kterou objednatel zvolil.
. Dílo nehmotným výsledkem
se považuje pĜedané, je-li dokonþeno
a zhotovitel umožní objednateli jeho užití.
Oddíl 4
Dílo nehmotným výsledkem
§ 2631
Spoþívá-li dílo jiném výsledku þinnosti,
než zhotovení vČci nebo údržba, opra-
va úprava vČci, postupuje zhotovitel pĜi
této þinnosti, jak bylo ujednáno odbor-
nou péþí tak, aby dosáhl výsledku þinnosti
urþeného smlouvČ.
§ 2913
Porušení smluvní povinnosti
(1) Poruší-li strana povinnost smlouvy,
nahradí škodu toho vzniklou druhé stra-
nČ nebo osobČ, jejímuž zájmu mČlo spl-
nČní ujednané povinnosti zjevnČ sloužit. Domnívám
se, udedením celého dílu obþanské-
ho zákoníku získáte ucelenČjší pĜedstavu
o požadavcích smlouvu díle plnČní
z této smlouvy.
Poznámka: zvažoval jsem, zda výše uve-
dená ustanovení nČjakým zpĤsobem zkrá-
tit, komentovat nebo jiným zpĤsobem
upravit.
ýást osmá
Závazkové právo
Hlava þtvrtá: Smlouva dílo
Oddíl první: Obecná ustanovení
§ 631 Smlouvou dílo zavazuje objed-
nateli ten, komu bylo dílo zadáno (zhoto-
vitel díla), sjednanou cenu prove-
de své nebezpeþí.
§ 2633
Výsledek þinnosti, který pĜedmČtem
práva prĤmyslového nebo jiného duševní-
ho vlastnictví, mĤže zhotovitel poskytnout
i jiným osobám než objednateli, bylo-li
tak ujednáno.
Kdo hlásí jako pĜíslušník urþitého sta-
vu nebo povolání odbornému výkonu
nebo jinak vystupuje jako odborník, na-
hradí škodu, zpĤsobí-li neúplnou nebo
nesprávnou informací nebo škodlivou
radou danou odmČnu záležitosti své-
ho vČdČní nebo dovednosti.
§ 2635
Ustanovení tohoto oddílu použijí ob-
dobnČ pro výsledek þinnosti zhotovený
podle ustanovení veĜejném pĜíslibu (sou-
tČžní dílo). PĜekážka vzniklá škĤdcových
osobních pomČrĤ nebo vzniklá dobČ,
kdy byl škĤdce plnČním smluvené povin-
nosti prodlení, ani pĜekážka, kterou byl
škĤdce podle smlouvy povinen pĜekonat,
ho však povinnosti náhradČ nezprostí.
E.
§ 2950
Škoda zpĤsobená informací nebo radou. Porovnáním lze zjis-
tit, nový obþanský zákoník þásti
pojednávající díle obsáhlejší pĜesnČjší
než souþasnČ platný. dospČl jsem závČru, to
bylo zĜejmČ špatné rozhodnutí. Jinak hradí
jen škoda, kterou nČkdo informací nebo
radou zpĤsobil vČdomČ.
(2) Nebyla-li povinnost odþinit jinému
nemajetkovou újmu výslovnČ ujednána,
postihuje škĤdce, jen stanoví-li zvlášĢ
zákon.1.
§ 2912
(1) Nejedná-li škĤdce, jak lze osoby
prĤmČrných vlastností soukromém sty-
ku dĤvodnČ oþekávat, to, jedná
nedbale.
§ 2634
Je-li pĜedmČtem díla výsledek þinnosti,
který chránČn právem prĤmyslového
nebo jiného duševního vlastnictví, se
za to, jej zhotovitel poskytl objednateli
k úþelu vyplývajícímu smlouvy.2014.
Bulletin ILPC 2013
SD81/CZ/1112 Copyright 2012 DEHN SÖHNE10
§ 2630
(1) Bylo-li plnČno vadnČ, vzhledem
k tomu, sám dodal, zavázán zhotovi-
telem spoleþnČ nerozdílnČ
a) poddodavatel zhotovitele, ledaže pro-
káže, vadu zpĤsobilo jen rozhodnutí
zhotovitele nebo toho, kdo nad stavbou
vykonával dozor,
b) kdo dodal stavební dokumentaci, leda-
že prokáže, vadu nezpĤsobila chyba ve
stavební dokumentaci, a
c) kdo provádČl dozor nad stavbou, ledaže
prokáže, vadu stavby nezpĤsobilo se-
lhání dozoru.DEHN chrání.
DomnČnka nedbalosti
§ 2911
ZpĤsobí-li škĤdce poškozenému škodu
porušením zákonné povinnosti, za
to, škodu zavinil nedbalosti.
D. Neobsahuje-li smlouva vý-
slovný zákaz tohoto poskytnutí, nČmu
zhotovitel oprávnČn, není-li vzhledem
k povaze díla rozporu zájmy objed-
natele. Souťasnŏ platný obťanský zákoník
Pro možnosti porovnání jsem dovolil do
sborníku zaĜadit þást zákona 40/1964
Sb.
(2) Povinnosti náhradČ škĤdce zpros-
tí, prokáže-li, splnČní povinnosti
ze smlouvy doþasnČ nebo trvale zabránila
mimoĜádná nepĜedvídatelná nepĜekona-
telná pĜekážka vzniklá nezávisle jeho
vĤli.
§ 2632
Není-li pĜedmČtem díla hmotná vČc, ode-
vzdá zhotovitel výsledek své þinnosti ob-
jednateli.-obþanský zákoník, kterého skonþí
platnost 1