ABB Kompaktní jističe TMAX T7 a vzduchové EMAX X1 Montážní návody a manuály (02)

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Vydal: ABB s.r.o, ELSYNN Autor: ABB ELSYnn

Strana 98 z 326







Poznámky redaktora
1. 3. RÉGLAGE: N. OPEN CIRCUIT BREAKER ; 5.REGOLAZIONE: N. 6.3 TIGHTEN NUT NUT Nm); 4. CLOSE CIRCUIT BREAKER AND REPEAT STEP 3; 6. PULL TIE-ROD CLOSED CIRCUIT BREAKER UPWARDS MOVE TIE-ROD OPEN CIRCUIT BREAKER DRIVEN AGAINST SURFACE ; 3. NELLE REGOLAZIONI QUANDO AGISCE SUI DADI NON FAR RUOTARE STESSI PUNTALI DEI CAVI. 1. LEISTUNGSSCHALTER AUSSCHALTEN. 5. 7. REGULACIÓN: NOTA: DURANTE LAS REGULACIONES, CUANDO ACTÚA SOBRE LAS TUERCAS, HACER GIRAR SOBRE MISMOS LOS TERMINALES DE LOS CABLES. 3. LEISTUNGSSCHALTER EINSCHALTEN UND DEN VORGANG VON PUNKT WIEDERHOLEN. R T7-T7M-X1 A liliM. 2. 3. 5. 3. 3.B. INSERIRE PARTI MOBILI NELLE PARTI FISSE (SE ESTRAIBILE) 2. EINSTELLUNG: HINWEIS: BEI BETÄTIGEN DER MUTTERN WÄHREND DER EINSTELLUNGEN DARAUF ACHTEN, DASS SICH DIE KABELSCHUHE NICHT UM SICH SELBST DREHEN. OUVRIR DISJONCTEUR "B". FERMER DISJONCTEUR RÉPÉTER POINT 3. FERMER DISJONCTEUR (DISJONCTEUR OUVERT). DIE BEWEGLICHEN TEILE DIE UNTERTEILE EINSETZEN (FALLS AUSFAHRBAR). CHIUDERE L'INTERRUTTORE (INTERRUTORE APERTO) 3.1. 6.B. CERRAR INTERRUPTOR REPETIR PUNTO 3. 1. 3. 4. EMBROCHER LES PARTIES MOBILES DANS LES PARTIES FIXES (SI DISJONCTEUR DÉBROCHABLE SUR CHARIOT). 7. 3.2 TIGHTEN NUT AND SLIGHTLY DRIVE AGAINST SURFACE HAND; 3. ESEGUIRE ALCUNE MANOVRE CHIUSURA APERTURA, QUINDI VERIFICARE BATTUTA DEI TIRANTI "J" SUL PIANO "K". 3. 3.3 MONTER L'ÉCROU "N" SERRER SUR L'ÉCROU "L" Nm). LEISTUNGSSCHALTER EINSCHALTEN (LEISTUNGSSCHALTER AUSGESCHALTET). APRIRE L'INTERRUTTORE "A" 5. 8. INSERTAR LAS PARTES MÓVILES LAS PARTES FIJAS (SI EXTRAÍBLE) 2. OPEN THE TWO CIRCUIT BREAKERS. OUVRIR LES DEUX DISJONCTEURS.2 DIE MUTTER "L" MONTIEREN UND MIT DER HAND KONTAKT MIT DER FLÄCHE "M" BRINGEN. CLOSE AND OPEN FEW TIMES THEN MAKE SURE THAT TIE-RODS ARE DRIVEN AGAINST SURFACE ; 8. CONTINUACIÓN, CONTROLAR QUE LOS TIRANTES "J" APOYEN SOBRE SUPERFICIE "K".2 MONTAR TUERCA "L" CON MANO APOYARLA LEVEMENTE SOBRE SUPERFICIE "M". DIE ZWEI LEISTUNGSSCHALTER AUSSCHALTEN.2 MONTER L'ÉCROU ET, MAIN, FAIRE LÉGÈREMENT BUTER CONTRE PLAN "M". LEISTUNGSSCHALTER AUSSCHALTEN. 8. AJUSTMENT: N. LORS DES RÉGLAGES, QUAND AGIT SUR LES ÉCROUS, PAS FAIRE TOURNER LES COSSES DES CÂBLES SUR ELLES- MÊMES.1 TIRER TIRANT "H" DISJONCTEUR FERMÉ VERS HAUT JUSQU'À QUE TIRANT "J" DISJONCTEUR OUVERT SOIT EN BUTÉE CONTRE SURFACE (PLAN "K").1 TIRARE TIRANTE "H" DELL'INTERRUTTORE CHIUSO VERSO L'ALTO FINO PORTARE TIRANTE "J" DELL'INTERRUTTORE APERTO BATTUTA SUL REGISTRO (PIANO "K"). 1. 1. APRIRE DUE INTERRUTTORI. OUVRIR DISJONCTEUR "A". ABRIR INTERRUPTOR "A". CLOSE CIRCUIT BREAKER (CIRCUIT BREAKER OPEN); 3. 6. 8. 7. CHIUDERE L'INTERRUTTORE "B" RIPETERE PUNTO 3. 3.1 HALAR TIRANTE "H" DEL INTERRUPTOR CERRADO HACIA ARRIBA, HASTA QUE TIRANTE "J" DEL INTERRUPTOR ABIERTO SE APOYE REGISTRO (SUPERFICIE "K"). 4. OPEN CIRCUIT BREAKER ; 7.3 DIE MUTTER "N" MONTIEREN UND GEGEN DIE MUTTER SCHRAUBEN Nm). 2. 4. APRIRE L'INTERRUTTORE "B" 7.: WHEN ADJUSTING, SEE THAT CABLE TERMINALS NOT ROTATE WHEN TIGHTENING LOOSING THE NUTS.3 MONTARE DADO "N" STRINGENDOLO SUL DADO "L" Nm) 4. 6. 8.3 MONTAR TUERCA "N", APRETÁNDOLA TUERCA "L" Nm).2 MONTARE DADO "L" CON MANO PORTARLO LEGGERA BATTUTA SUL PIANO "M". ABRIR INTERRUPTOR "B". 5. CERRAR INTERRUPTOR (INTERRUPTOR ABIERTO). FIT MOVING PARTS INTO FIXED PARTS (WITHDRAWABLE VERSION); 2. 3. REALIZAR ALGUNAS MANIOBRAS CIERRE APERTURA.1 DAS SPANNSCHLOSS "H" DES EINGESCHALTETEN LEISTUNGSSCHALTERS NACH OBEN ZIEHEN, BIS DAS SPANNSCHLOSS "J" DES AUSGESCHALTETEN LEISTUNGSSCHALTERS DIE STELLVORRICHTUNG (FLÄCHE "K") BERÜHRT. EFFECTUER QUELQUES MANŒUVRES FERMETURE D'OUVERTURE, PUIS VÉRIFIER BUTÉE DES TIRANTS "J" CONTRE LE PLAN "K". EINIGE EIN- UND AUSSCHALTUNGEN VORNEHMEN UND DANN DEN ANSCHLAG DER SPANNSCHLÖSSER "J" FLÄCHE PRÜFEN. ABRIR LOS DOS INTERRUPTORES.B