ABB Kompaktní jističe TMAX T7 a vzduchové EMAX X1 Montážní návody a manuály (02)

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Vydal: ABB s.r.o, ELSYNN Autor: ABB ELSYnn

Strana 98 z 326







Poznámky redaktora
3 TIGHTEN NUT NUT Nm); 4. 3. NELLE REGOLAZIONI QUANDO AGISCE SUI DADI NON FAR RUOTARE STESSI PUNTALI DEI CAVI. 2. 5. OUVRIR DISJONCTEUR "B".1 DAS SPANNSCHLOSS "H" DES EINGESCHALTETEN LEISTUNGSSCHALTERS NACH OBEN ZIEHEN, BIS DAS SPANNSCHLOSS "J" DES AUSGESCHALTETEN LEISTUNGSSCHALTERS DIE STELLVORRICHTUNG (FLÄCHE "K") BERÜHRT. APRIRE L'INTERRUTTORE "A" 5. 3. CONTINUACIÓN, CONTROLAR QUE LOS TIRANTES "J" APOYEN SOBRE SUPERFICIE "K".2 MONTER L'ÉCROU ET, MAIN, FAIRE LÉGÈREMENT BUTER CONTRE PLAN "M". OUVRIR DISJONCTEUR "A". ABRIR LOS DOS INTERRUPTORES. OPEN CIRCUIT BREAKER ; 7.2 DIE MUTTER "L" MONTIEREN UND MIT DER HAND KONTAKT MIT DER FLÄCHE "M" BRINGEN. 5. DIE ZWEI LEISTUNGSSCHALTER AUSSCHALTEN. LEISTUNGSSCHALTER EINSCHALTEN UND DEN VORGANG VON PUNKT WIEDERHOLEN. 3.B. PULL TIE-ROD CLOSED CIRCUIT BREAKER UPWARDS MOVE TIE-ROD OPEN CIRCUIT BREAKER DRIVEN AGAINST SURFACE ; 3. INSERTAR LAS PARTES MÓVILES LAS PARTES FIJAS (SI EXTRAÍBLE) 2. 6. APRIRE L'INTERRUTTORE "B" 7. 3. CLOSE AND OPEN FEW TIMES THEN MAKE SURE THAT TIE-RODS ARE DRIVEN AGAINST SURFACE ; 8.3 DIE MUTTER "N" MONTIEREN UND GEGEN DIE MUTTER SCHRAUBEN Nm). INSERIRE PARTI MOBILI NELLE PARTI FISSE (SE ESTRAIBILE) 2. 1. 3.1 TIRER TIRANT "H" DISJONCTEUR FERMÉ VERS HAUT JUSQU'À QUE TIRANT "J" DISJONCTEUR OUVERT SOIT EN BUTÉE CONTRE SURFACE (PLAN "K"). ESEGUIRE ALCUNE MANOVRE CHIUSURA APERTURA, QUINDI VERIFICARE BATTUTA DEI TIRANTI "J" SUL PIANO "K".3 MONTAR TUERCA "N", APRETÁNDOLA TUERCA "L" Nm).1 HALAR TIRANTE "H" DEL INTERRUPTOR CERRADO HACIA ARRIBA, HASTA QUE TIRANTE "J" DEL INTERRUPTOR ABIERTO SE APOYE REGISTRO (SUPERFICIE "K"). EMBROCHER LES PARTIES MOBILES DANS LES PARTIES FIXES (SI DISJONCTEUR DÉBROCHABLE SUR CHARIOT). OPEN THE TWO CIRCUIT BREAKERS. 1. OUVRIR LES DEUX DISJONCTEURS. CHIUDERE L'INTERRUTTORE "B" RIPETERE PUNTO 3.2 MONTARE DADO "L" CON MANO PORTARLO LEGGERA BATTUTA SUL PIANO "M". 3. 1.REGOLAZIONE: N. EFFECTUER QUELQUES MANŒUVRES FERMETURE D'OUVERTURE, PUIS VÉRIFIER BUTÉE DES TIRANTS "J" CONTRE LE PLAN "K". ABRIR INTERRUPTOR "A". 5. OPEN CIRCUIT BREAKER ; 5. 7. 1.3 MONTARE DADO "N" STRINGENDOLO SUL DADO "L" Nm) 4. 3. LEISTUNGSSCHALTER EINSCHALTEN (LEISTUNGSSCHALTER AUSGESCHALTET).2 MONTAR TUERCA "L" CON MANO APOYARLA LEVEMENTE SOBRE SUPERFICIE "M". CERRAR INTERRUPTOR (INTERRUPTOR ABIERTO). 8. 1. 2.3 MONTER L'ÉCROU "N" SERRER SUR L'ÉCROU "L" Nm). 3. 7. REALIZAR ALGUNAS MANIOBRAS CIERRE APERTURA.B. CLOSE CIRCUIT BREAKER AND REPEAT STEP 3; 6. 6. EINSTELLUNG: HINWEIS: BEI BETÄTIGEN DER MUTTERN WÄHREND DER EINSTELLUNGEN DARAUF ACHTEN, DASS SICH DIE KABELSCHUHE NICHT UM SICH SELBST DREHEN. LORS DES RÉGLAGES, QUAND AGIT SUR LES ÉCROUS, PAS FAIRE TOURNER LES COSSES DES CÂBLES SUR ELLES- MÊMES. 3. R T7-T7M-X1 A liliM. APRIRE DUE INTERRUTTORI. 4. 8. FERMER DISJONCTEUR (DISJONCTEUR OUVERT). 3. LEISTUNGSSCHALTER AUSSCHALTEN. 4.1 TIRARE TIRANTE "H" DELL'INTERRUTTORE CHIUSO VERSO L'ALTO FINO PORTARE TIRANTE "J" DELL'INTERRUTTORE APERTO BATTUTA SUL REGISTRO (PIANO "K"). EINIGE EIN- UND AUSSCHALTUNGEN VORNEHMEN UND DANN DEN ANSCHLAG DER SPANNSCHLÖSSER "J" FLÄCHE PRÜFEN.1. FIT MOVING PARTS INTO FIXED PARTS (WITHDRAWABLE VERSION); 2. 8. CHIUDERE L'INTERRUTTORE (INTERRUTORE APERTO) 3.: WHEN ADJUSTING, SEE THAT CABLE TERMINALS NOT ROTATE WHEN TIGHTENING LOOSING THE NUTS. DIE BEWEGLICHEN TEILE DIE UNTERTEILE EINSETZEN (FALLS AUSFAHRBAR). FERMER DISJONCTEUR RÉPÉTER POINT 3. RÉGLAGE: N. 7. 4. 3. CERRAR INTERRUPTOR REPETIR PUNTO 3. 6. 6.2 TIGHTEN NUT AND SLIGHTLY DRIVE AGAINST SURFACE HAND; 3. ABRIR INTERRUPTOR "B". CLOSE CIRCUIT BREAKER (CIRCUIT BREAKER OPEN); 3.B. AJUSTMENT: N. REGULACIÓN: NOTA: DURANTE LAS REGULACIONES, CUANDO ACTÚA SOBRE LAS TUERCAS, HACER GIRAR SOBRE MISMOS LOS TERMINALES DE LOS CABLES. LEISTUNGSSCHALTER AUSSCHALTEN. 8