ABB Kompaktní jističe TMAX T7 a vzduchové EMAX X1 Montážní návody a manuály (02)

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Vydal: ABB s.r.o, ELSYNN Autor: ABB ELSYnn

Strana 98 z 326







Poznámky redaktora
4. OPEN CIRCUIT BREAKER ; 5. REALIZAR ALGUNAS MANIOBRAS CIERRE APERTURA.3 MONTARE DADO "N" STRINGENDOLO SUL DADO "L" Nm) 4. FERMER DISJONCTEUR RÉPÉTER POINT 3.1 TIRARE TIRANTE "H" DELL'INTERRUTTORE CHIUSO VERSO L'ALTO FINO PORTARE TIRANTE "J" DELL'INTERRUTTORE APERTO BATTUTA SUL REGISTRO (PIANO "K"). 2. OPEN THE TWO CIRCUIT BREAKERS. 1.REGOLAZIONE: N. 1. APRIRE L'INTERRUTTORE "B" 7. FERMER DISJONCTEUR (DISJONCTEUR OUVERT). FIT MOVING PARTS INTO FIXED PARTS (WITHDRAWABLE VERSION); 2. APRIRE DUE INTERRUTTORI. 3. 8. CLOSE CIRCUIT BREAKER AND REPEAT STEP 3; 6. EFFECTUER QUELQUES MANŒUVRES FERMETURE D'OUVERTURE, PUIS VÉRIFIER BUTÉE DES TIRANTS "J" CONTRE LE PLAN "K". 7. LORS DES RÉGLAGES, QUAND AGIT SUR LES ÉCROUS, PAS FAIRE TOURNER LES COSSES DES CÂBLES SUR ELLES- MÊMES.1 DAS SPANNSCHLOSS "H" DES EINGESCHALTETEN LEISTUNGSSCHALTERS NACH OBEN ZIEHEN, BIS DAS SPANNSCHLOSS "J" DES AUSGESCHALTETEN LEISTUNGSSCHALTERS DIE STELLVORRICHTUNG (FLÄCHE "K") BERÜHRT.2 MONTAR TUERCA "L" CON MANO APOYARLA LEVEMENTE SOBRE SUPERFICIE "M". 2. CHIUDERE L'INTERRUTTORE "B" RIPETERE PUNTO 3.2 MONTARE DADO "L" CON MANO PORTARLO LEGGERA BATTUTA SUL PIANO "M". CLOSE CIRCUIT BREAKER (CIRCUIT BREAKER OPEN); 3. LEISTUNGSSCHALTER EINSCHALTEN UND DEN VORGANG VON PUNKT WIEDERHOLEN. 6. APRIRE L'INTERRUTTORE "A" 5. OPEN CIRCUIT BREAKER ; 7. DIE BEWEGLICHEN TEILE DIE UNTERTEILE EINSETZEN (FALLS AUSFAHRBAR). EMBROCHER LES PARTIES MOBILES DANS LES PARTIES FIXES (SI DISJONCTEUR DÉBROCHABLE SUR CHARIOT). LEISTUNGSSCHALTER AUSSCHALTEN. 8. 3. 8. 1.3 TIGHTEN NUT NUT Nm); 4. DIE ZWEI LEISTUNGSSCHALTER AUSSCHALTEN. 6.3 DIE MUTTER "N" MONTIEREN UND GEGEN DIE MUTTER SCHRAUBEN Nm). 3. LEISTUNGSSCHALTER EINSCHALTEN (LEISTUNGSSCHALTER AUSGESCHALTET). EINIGE EIN- UND AUSSCHALTUNGEN VORNEHMEN UND DANN DEN ANSCHLAG DER SPANNSCHLÖSSER "J" FLÄCHE PRÜFEN.B.3 MONTAR TUERCA "N", APRETÁNDOLA TUERCA "L" Nm). ABRIR INTERRUPTOR "B". 6. 5. OUVRIR DISJONCTEUR "B".1 HALAR TIRANTE "H" DEL INTERRUPTOR CERRADO HACIA ARRIBA, HASTA QUE TIRANTE "J" DEL INTERRUPTOR ABIERTO SE APOYE REGISTRO (SUPERFICIE "K"). 3. 1. RÉGLAGE: N. CERRAR INTERRUPTOR REPETIR PUNTO 3. PULL TIE-ROD CLOSED CIRCUIT BREAKER UPWARDS MOVE TIE-ROD OPEN CIRCUIT BREAKER DRIVEN AGAINST SURFACE ; 3. R T7-T7M-X1 A liliM. 3. INSERTAR LAS PARTES MÓVILES LAS PARTES FIJAS (SI EXTRAÍBLE) 2. CLOSE AND OPEN FEW TIMES THEN MAKE SURE THAT TIE-RODS ARE DRIVEN AGAINST SURFACE ; 8. 3.3 MONTER L'ÉCROU "N" SERRER SUR L'ÉCROU "L" Nm).1. AJUSTMENT: N.B.: WHEN ADJUSTING, SEE THAT CABLE TERMINALS NOT ROTATE WHEN TIGHTENING LOOSING THE NUTS. 6.B.2 DIE MUTTER "L" MONTIEREN UND MIT DER HAND KONTAKT MIT DER FLÄCHE "M" BRINGEN. EINSTELLUNG: HINWEIS: BEI BETÄTIGEN DER MUTTERN WÄHREND DER EINSTELLUNGEN DARAUF ACHTEN, DASS SICH DIE KABELSCHUHE NICHT UM SICH SELBST DREHEN. 5. REGULACIÓN: NOTA: DURANTE LAS REGULACIONES, CUANDO ACTÚA SOBRE LAS TUERCAS, HACER GIRAR SOBRE MISMOS LOS TERMINALES DE LOS CABLES. NELLE REGOLAZIONI QUANDO AGISCE SUI DADI NON FAR RUOTARE STESSI PUNTALI DEI CAVI. 3. 3. ESEGUIRE ALCUNE MANOVRE CHIUSURA APERTURA, QUINDI VERIFICARE BATTUTA DEI TIRANTI "J" SUL PIANO "K". 3. 5. 7. OUVRIR LES DEUX DISJONCTEURS.2 TIGHTEN NUT AND SLIGHTLY DRIVE AGAINST SURFACE HAND; 3. 7. 1. 3. LEISTUNGSSCHALTER AUSSCHALTEN. CHIUDERE L'INTERRUTTORE (INTERRUTORE APERTO) 3. 4. INSERIRE PARTI MOBILI NELLE PARTI FISSE (SE ESTRAIBILE) 2.1 TIRER TIRANT "H" DISJONCTEUR FERMÉ VERS HAUT JUSQU'À QUE TIRANT "J" DISJONCTEUR OUVERT SOIT EN BUTÉE CONTRE SURFACE (PLAN "K").2 MONTER L'ÉCROU ET, MAIN, FAIRE LÉGÈREMENT BUTER CONTRE PLAN "M". CONTINUACIÓN, CONTROLAR QUE LOS TIRANTES "J" APOYEN SOBRE SUPERFICIE "K". ABRIR INTERRUPTOR "A". CERRAR INTERRUPTOR (INTERRUPTOR ABIERTO). ABRIR LOS DOS INTERRUPTORES. 3. 4. 8. OUVRIR DISJONCTEUR "A"