Poznámky redaktora
2.
3.Cerrar interruptor
3.Soltar palanca (¡Cuidado! interruptor abre)
6.).
5.Visser l'écrou contre-écrou (voir détail, Nm). Den Schalter einschalten. Kontrollieren, sich der Schalter einschalten lässt.Make sure the circuit breaker can closed
8.Tirer tirant jusqu'à qu'on ait une mesure sur l'autre tirant même câble.Avec disjoncteur fermé, vérifier qu'on peut pas ouvrir compartiment.Atornillar tuerca contratuerca (véase detalle, Nm)
5.
7.Release lever (Warning: The circuit breaker opens)
6.: +39 035 395. Rilasciare leva (attenzione! apre l'interruttore)
6.
7.
1.
7.A.
6.Close the door
7.com
. Den Hebel Uhrzeigersinn verdrehen.Turn lever clockwise
2.111 Telefax: +39 035 395. Die Klappe schließen. Tirare tirante fino ottenere una quota
di 10mm all'altro capo dello stesso tirante.Fermer disjoncteur.abb.
2.T7-T7M-X1
1.Close the circuit breaker
3.Controlar posibilidad cierre del interruptor
8.Cerrar puerta
7.p.
Via Baioni, 35
24123 Bergamo Italy
Tel.
4.
8.Pull the tie rod until there are mm
on the other tie rod for the same cable
4.With the circuit breaker closed, make sure it
is impossible open the compartment
1.
1.306-433
http://www. Avvitare dado controdado F
(vedi dettaglio, Nm).
6.
5.Vérifier qu'on peut fermer disjoncteur.Girar palanca sentido dextrorso
2. Bei eingeschaltetem Schalter sicherstellen, dass sich
die Zelle nicht öffnen lässt.Screw down the nut and lock nut (see detail, 2Nm)
5.Halar tirante hasta obtener una cota mm
en otro tirante del mismo cable
4.
8.
4. Den Hebel loslassen (Achtung! Der Schalter wird geöffnet. Spannschloss ziehen, bis Spannschloss
am anderen Ende des Bowdenzugs ein Abstand
on gegeben ist. Die Mutter und die Kontermutter anziehen
(siehe Detailansicht, 2Nm. Verificare possibilità chiusura
dell'interruttore
8.Lâcher levier (attention disjoncteur s'ouvre).
5.Con interruptor cerrado, controlar imposibilidad
de apertura celda
F
A »
M m
ABB SACE S.
4. Chiudere portella. Ruotare leva senso orario
2. interruttore chiuso verificare l'impossibilité
all'apertura della cella
1. Chiudere l'interruttore
3.
3.Fermer porte. Tourner levier dans sens horaire