Poznámky redaktora
).
8. Tourner levier dans sens horaire.p.111 Telefax: +39 035 395.
7.Controlar posibilidad cierre del interruptor
8. Chiudere l'interruttore
3.Release lever (Warning: The circuit breaker opens)
6.
6.Close the door
7. Chiudere portella.
4.
2. Den Schalter einschalten.T7-T7M-X1
1.
5.
7. Die Klappe schließen.
6.Cerrar interruptor
3.
2.With the circuit breaker closed, make sure it
is impossible open the compartment
1. Kontrollieren, sich der Schalter einschalten lässt.Make sure the circuit breaker can closed
8. Verificare possibilità chiusura
dell'interruttore
8.Con interruptor cerrado, controlar imposibilidad
de apertura celda
F
A »
M m
ABB SACE S. Rilasciare leva (attenzione! apre l'interruttore)
6.
1.306-433
http://www. Den Hebel loslassen (Achtung! Der Schalter wird geöffnet.com
. Den Hebel Uhrzeigersinn verdrehen. Die Mutter und die Kontermutter anziehen
(siehe Detailansicht, 2Nm.Lâcher levier (attention disjoncteur s'ouvre).Fermer disjoncteur. Spannschloss ziehen, bis Spannschloss
am anderen Ende des Bowdenzugs ein Abstand
on gegeben ist. interruttore chiuso verificare l'impossibilité
all'apertura della cella
1.Tirer tirant jusqu'à qu'on ait une mesure sur l'autre tirant même câble.
5.abb. Avvitare dado controdado F
(vedi dettaglio, Nm).Turn lever clockwise
2. Ruotare leva senso orario
2.Avec disjoncteur fermé, vérifier qu'on peut pas ouvrir compartiment.Screw down the nut and lock nut (see detail, 2Nm)
5.: +39 035 395.Cerrar puerta
7.
1.
4.Soltar palanca (¡Cuidado! interruptor abre)
6.Girar palanca sentido dextrorso
2.
4.Vérifier qu'on peut fermer disjoncteur.
7.Pull the tie rod until there are mm
on the other tie rod for the same cable
4.
3.Fermer porte. Tirare tirante fino ottenere una quota
di 10mm all'altro capo dello stesso tirante.
Via Baioni, 35
24123 Bergamo Italy
Tel.A.Close the circuit breaker
3.
5. Bei eingeschaltetem Schalter sicherstellen, dass sich
die Zelle nicht öffnen lässt.
3.
8.Halar tirante hasta obtener una cota mm
en otro tirante del mismo cable
4.Atornillar tuerca contratuerca (véase detalle, Nm)
5.Visser l'écrou contre-écrou (voir détail, Nm)