ABB Kompaktní jističe TMAX T7 a vzduchové EMAX X1 Montážní návody a manuály (02)

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Vydal: ABB s.r.o, ELSYNN Autor: ABB ELSYnn

Strana 88 z 326







Poznámky redaktora
Turn lever clockwise 2. 5.Halar tirante hasta obtener una cota mm en otro tirante del mismo cable 4. 3.Lâcher levier (attention disjoncteur s'ouvre). Den Schalter einschalten. 5.Fermer disjoncteur.Close the circuit breaker 3. Bei eingeschaltetem Schalter sicherstellen, dass sich die Zelle nicht öffnen lässt. Spannschloss ziehen, bis Spannschloss am anderen Ende des Bowdenzugs ein Abstand on gegeben ist.With the circuit breaker closed, make sure it is impossible open the compartment 1.Girar palanca sentido dextrorso 2.T7-T7M-X1 1.Atornillar tuerca contratuerca (véase detalle, Nm) 5. 1. 4.Con interruptor cerrado, controlar imposibilidad de apertura celda F A » M m ABB SACE S. 4.Avec disjoncteur fermé, vérifier qu'on peut pas ouvrir compartiment.: +39 035 395. 7.Tirer tirant jusqu'à qu'on ait une mesure sur l'autre tirant même câble. 2.com .Close the door 7. 4. Tirare tirante fino ottenere una quota di 10mm all'altro capo dello stesso tirante. 1. Die Mutter und die Kontermutter anziehen (siehe Detailansicht, 2Nm.Fermer porte.Release lever (Warning: The circuit breaker opens) 6.p. Chiudere portella.Cerrar interruptor 3. Den Hebel loslassen (Achtung! Der Schalter wird geöffnet.Pull the tie rod until there are mm on the other tie rod for the same cable 4.306-433 http://www.abb. interruttore chiuso verificare l'impossibilité all'apertura della cella 1.Screw down the nut and lock nut (see detail, 2Nm) 5.A. Die Klappe schließen. 2. 3. Den Hebel Uhrzeigersinn verdrehen.111 Telefax: +39 035 395.).Cerrar puerta 7. Via Baioni, 35 24123 Bergamo Italy Tel.Vérifier qu'on peut fermer disjoncteur. Ruotare leva senso orario 2. 8. 6. 6. 8.Soltar palanca (¡Cuidado! interruptor abre) 6. 7. 7. Rilasciare leva (attenzione! apre l'interruttore) 6. Chiudere l'interruttore 3. Kontrollieren, sich der Schalter einschalten lässt. Avvitare dado controdado F (vedi dettaglio, Nm). Verificare possibilità chiusura dell'interruttore 8.Visser l'écrou contre-écrou (voir détail, Nm). 5. Tourner levier dans sens horaire.Make sure the circuit breaker can closed 8.Controlar posibilidad cierre del interruptor 8