Poznámky redaktora
Avvitare dado controdado F
(vedi dettaglio, Nm).
1.Fermer porte.Make sure the circuit breaker can closed
8.abb.Avec disjoncteur fermé, vérifier qu'on peut pas ouvrir compartiment.Screw down the nut and lock nut (see detail, 2Nm)
5.
Via Baioni, 35
24123 Bergamo Italy
Tel. Den Schalter einschalten. Bei eingeschaltetem Schalter sicherstellen, dass sich
die Zelle nicht öffnen lässt.
4.). Tourner levier dans sens horaire. Tirare tirante fino ottenere una quota
di 10mm all'altro capo dello stesso tirante.
7.Girar palanca sentido dextrorso
2.Vérifier qu'on peut fermer disjoncteur.
7. Kontrollieren, sich der Schalter einschalten lässt.306-433
http://www.: +39 035 395.
1. Den Hebel loslassen (Achtung! Der Schalter wird geöffnet.
3.Atornillar tuerca contratuerca (véase detalle, Nm)
5.
4. Die Mutter und die Kontermutter anziehen
(siehe Detailansicht, 2Nm. Verificare possibilità chiusura
dell'interruttore
8.With the circuit breaker closed, make sure it
is impossible open the compartment
1.T7-T7M-X1
1.Con interruptor cerrado, controlar imposibilidad
de apertura celda
F
A »
M m
ABB SACE S.
5. Chiudere l'interruttore
3.
5.
6. Rilasciare leva (attenzione! apre l'interruttore)
6.Turn lever clockwise
2.
3. Spannschloss ziehen, bis Spannschloss
am anderen Ende des Bowdenzugs ein Abstand
on gegeben ist.com
.A.Controlar posibilidad cierre del interruptor
8.
8.p. interruttore chiuso verificare l'impossibilité
all'apertura della cella
1.Cerrar interruptor
3.Halar tirante hasta obtener una cota mm
en otro tirante del mismo cable
4.Visser l'écrou contre-écrou (voir détail, Nm).Fermer disjoncteur. Den Hebel Uhrzeigersinn verdrehen.
2.Cerrar puerta
7.Close the door
7. Chiudere portella.Tirer tirant jusqu'à qu'on ait une mesure sur l'autre tirant même câble.
6.Close the circuit breaker
3.111 Telefax: +39 035 395.
7.
4.Pull the tie rod until there are mm
on the other tie rod for the same cable
4.Lâcher levier (attention disjoncteur s'ouvre). Ruotare leva senso orario
2.
2.
8.Soltar palanca (¡Cuidado! interruptor abre)
6.
5.Release lever (Warning: The circuit breaker opens)
6. Die Klappe schließen