ABB Kompaktní jističe TMAX T7 a vzduchové EMAX X1 Montážní návody a manuály (02)

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Vydal: ABB s.r.o, ELSYNN Autor: ABB ELSYnn

Strana 88 z 326







Poznámky redaktora
5. 7.Lâcher levier (attention disjoncteur s'ouvre). 1. 4. Chiudere l'interruttore 3. Tourner levier dans sens horaire. 8.Controlar posibilidad cierre del interruptor 8.Close the circuit breaker 3. 4. 8.Visser l'écrou contre-écrou (voir détail, Nm).Halar tirante hasta obtener una cota mm en otro tirante del mismo cable 4.p. 1. Den Hebel loslassen (Achtung! Der Schalter wird geöffnet.com . Chiudere portella.Fermer porte.Con interruptor cerrado, controlar imposibilidad de apertura celda F A » M m ABB SACE S.Soltar palanca (¡Cuidado! interruptor abre) 6. Die Mutter und die Kontermutter anziehen (siehe Detailansicht, 2Nm.111 Telefax: +39 035 395. Kontrollieren, sich der Schalter einschalten lässt. 2.abb.). Den Schalter einschalten.Atornillar tuerca contratuerca (véase detalle, Nm) 5.Cerrar puerta 7. 6. 6. Den Hebel Uhrzeigersinn verdrehen. 2. Avvitare dado controdado F (vedi dettaglio, Nm). Verificare possibilità chiusura dell'interruttore 8. Tirare tirante fino ottenere una quota di 10mm all'altro capo dello stesso tirante.Tirer tirant jusqu'à qu'on ait une mesure sur l'autre tirant même câble.Make sure the circuit breaker can closed 8. 5.Fermer disjoncteur. Ruotare leva senso orario 2.With the circuit breaker closed, make sure it is impossible open the compartment 1. Via Baioni, 35 24123 Bergamo Italy Tel. 3.306-433 http://www. interruttore chiuso verificare l'impossibilité all'apertura della cella 1. Spannschloss ziehen, bis Spannschloss am anderen Ende des Bowdenzugs ein Abstand on gegeben ist. 7.T7-T7M-X1 1. Rilasciare leva (attenzione! apre l'interruttore) 6.Girar palanca sentido dextrorso 2. 7.: +39 035 395.Screw down the nut and lock nut (see detail, 2Nm) 5. Die Klappe schließen. 3.Turn lever clockwise 2.Avec disjoncteur fermé, vérifier qu'on peut pas ouvrir compartiment.Release lever (Warning: The circuit breaker opens) 6. 5.Vérifier qu'on peut fermer disjoncteur.Close the door 7. Bei eingeschaltetem Schalter sicherstellen, dass sich die Zelle nicht öffnen lässt.A.Pull the tie rod until there are mm on the other tie rod for the same cable 4. 4.Cerrar interruptor 3