ABB Kompaktní jističe TMAX T7 a vzduchové EMAX X1 Montážní návody a manuály (02)

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Vydal: ABB s.r.o, ELSYNN Autor: ABB ELSYnn

Strana 88 z 326







Poznámky redaktora
T7-T7M-X1 1. Den Hebel loslassen (Achtung! Der Schalter wird geöffnet. Via Baioni, 35 24123 Bergamo Italy Tel.Close the circuit breaker 3. 7. 5.Close the door 7. 2. 3. Tirare tirante fino ottenere una quota di 10mm all'altro capo dello stesso tirante.com .Avec disjoncteur fermé, vérifier qu'on peut pas ouvrir compartiment. Die Mutter und die Kontermutter anziehen (siehe Detailansicht, 2Nm.Vérifier qu'on peut fermer disjoncteur. Den Schalter einschalten.Soltar palanca (¡Cuidado! interruptor abre) 6.Fermer porte. 1. 3. 4. Spannschloss ziehen, bis Spannschloss am anderen Ende des Bowdenzugs ein Abstand on gegeben ist.Lâcher levier (attention disjoncteur s'ouvre). 8. 4.Release lever (Warning: The circuit breaker opens) 6.Turn lever clockwise 2.Make sure the circuit breaker can closed 8. 7. interruttore chiuso verificare l'impossibilité all'apertura della cella 1. Den Hebel Uhrzeigersinn verdrehen.Visser l'écrou contre-écrou (voir détail, Nm).With the circuit breaker closed, make sure it is impossible open the compartment 1.Girar palanca sentido dextrorso 2.306-433 http://www. 5. Kontrollieren, sich der Schalter einschalten lässt.A. 4.Screw down the nut and lock nut (see detail, 2Nm) 5. Tourner levier dans sens horaire.).Con interruptor cerrado, controlar imposibilidad de apertura celda F A » M m ABB SACE S. Rilasciare leva (attenzione! apre l'interruttore) 6. Die Klappe schließen. Verificare possibilità chiusura dell'interruttore 8. 5. 2.p. Chiudere l'interruttore 3. 6.111 Telefax: +39 035 395.Atornillar tuerca contratuerca (véase detalle, Nm) 5.Tirer tirant jusqu'à qu'on ait une mesure sur l'autre tirant même câble. Ruotare leva senso orario 2.Halar tirante hasta obtener una cota mm en otro tirante del mismo cable 4. 1. 7.Fermer disjoncteur. 6. Avvitare dado controdado F (vedi dettaglio, Nm).abb.Controlar posibilidad cierre del interruptor 8. Bei eingeschaltetem Schalter sicherstellen, dass sich die Zelle nicht öffnen lässt. Chiudere portella.Cerrar puerta 7.Cerrar interruptor 3.: +39 035 395.Pull the tie rod until there are mm on the other tie rod for the same cable 4. 8