ABB Kompaktní jističe TMAX T7 a vzduchové EMAX X1 Montážní návody a manuály (02)

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Vydal: ABB s.r.o, ELSYNN Autor: ABB ELSYnn

Strana 88 z 326







Poznámky redaktora
3. 3.Fermer disjoncteur. 7.Make sure the circuit breaker can closed 8. Den Hebel Uhrzeigersinn verdrehen. Ruotare leva senso orario 2. 4.Soltar palanca (¡Cuidado! interruptor abre) 6.111 Telefax: +39 035 395.A.Screw down the nut and lock nut (see detail, 2Nm) 5.With the circuit breaker closed, make sure it is impossible open the compartment 1. Bei eingeschaltetem Schalter sicherstellen, dass sich die Zelle nicht öffnen lässt. Die Mutter und die Kontermutter anziehen (siehe Detailansicht, 2Nm. Verificare possibilità chiusura dell'interruttore 8.Avec disjoncteur fermé, vérifier qu'on peut pas ouvrir compartiment.Con interruptor cerrado, controlar imposibilidad de apertura celda F A » M m ABB SACE S.: +39 035 395. 7.Cerrar interruptor 3. 4. 1. 5. 2.com . 2. 6. Chiudere l'interruttore 3. 7. 6.abb.Turn lever clockwise 2.Close the door 7.Halar tirante hasta obtener una cota mm en otro tirante del mismo cable 4. 4. Tirare tirante fino ottenere una quota di 10mm all'altro capo dello stesso tirante.Vérifier qu'on peut fermer disjoncteur. Spannschloss ziehen, bis Spannschloss am anderen Ende des Bowdenzugs ein Abstand on gegeben ist. 1. 8. Tourner levier dans sens horaire.Girar palanca sentido dextrorso 2. Den Schalter einschalten. interruttore chiuso verificare l'impossibilité all'apertura della cella 1.Close the circuit breaker 3.306-433 http://www.Cerrar puerta 7.Atornillar tuerca contratuerca (véase detalle, Nm) 5.Controlar posibilidad cierre del interruptor 8. Den Hebel loslassen (Achtung! Der Schalter wird geöffnet.Pull the tie rod until there are mm on the other tie rod for the same cable 4.Lâcher levier (attention disjoncteur s'ouvre). Rilasciare leva (attenzione! apre l'interruttore) 6.Tirer tirant jusqu'à qu'on ait une mesure sur l'autre tirant même câble.Release lever (Warning: The circuit breaker opens) 6.Fermer porte. Kontrollieren, sich der Schalter einschalten lässt. 8.). 5.Visser l'écrou contre-écrou (voir détail, Nm). Via Baioni, 35 24123 Bergamo Italy Tel. Avvitare dado controdado F (vedi dettaglio, Nm). Die Klappe schließen.p.T7-T7M-X1 1. 5. Chiudere portella