ABB Kompaktní jističe TMAX T7 a vzduchové EMAX X1 Montážní návody a manuály (02)

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Vydal: ABB s.r.o, ELSYNN Autor: ABB ELSYnn

Strana 88 z 326







Poznámky redaktora
abb. 4. 4. Rilasciare leva (attenzione! apre l'interruttore) 6. 3.Soltar palanca (¡Cuidado! interruptor abre) 6. Den Hebel loslassen (Achtung! Der Schalter wird geöffnet. Die Klappe schließen.Halar tirante hasta obtener una cota mm en otro tirante del mismo cable 4. 7. Den Schalter einschalten.Cerrar puerta 7. 4. 5. Tirare tirante fino ottenere una quota di 10mm all'altro capo dello stesso tirante. 5.Fermer porte. 3.Make sure the circuit breaker can closed 8. Bei eingeschaltetem Schalter sicherstellen, dass sich die Zelle nicht öffnen lässt. 1.Girar palanca sentido dextrorso 2.Atornillar tuerca contratuerca (véase detalle, Nm) 5.Cerrar interruptor 3.p.306-433 http://www. 2.Lâcher levier (attention disjoncteur s'ouvre).Fermer disjoncteur. interruttore chiuso verificare l'impossibilité all'apertura della cella 1. 6. Tourner levier dans sens horaire.Visser l'écrou contre-écrou (voir détail, Nm).Vérifier qu'on peut fermer disjoncteur. 7. 8.T7-T7M-X1 1. Avvitare dado controdado F (vedi dettaglio, Nm). Verificare possibilità chiusura dell'interruttore 8. Die Mutter und die Kontermutter anziehen (siehe Detailansicht, 2Nm.Screw down the nut and lock nut (see detail, 2Nm) 5.Tirer tirant jusqu'à qu'on ait une mesure sur l'autre tirant même câble. 2.With the circuit breaker closed, make sure it is impossible open the compartment 1.111 Telefax: +39 035 395.Turn lever clockwise 2.Pull the tie rod until there are mm on the other tie rod for the same cable 4.Close the door 7.: +39 035 395. 1.Controlar posibilidad cierre del interruptor 8. 8. Via Baioni, 35 24123 Bergamo Italy Tel.).A.Close the circuit breaker 3. 6.com . 5. Spannschloss ziehen, bis Spannschloss am anderen Ende des Bowdenzugs ein Abstand on gegeben ist.Con interruptor cerrado, controlar imposibilidad de apertura celda F A » M m ABB SACE S. Ruotare leva senso orario 2. 7. Kontrollieren, sich der Schalter einschalten lässt.Release lever (Warning: The circuit breaker opens) 6.Avec disjoncteur fermé, vérifier qu'on peut pas ouvrir compartiment. Chiudere l'interruttore 3. Chiudere portella. Den Hebel Uhrzeigersinn verdrehen