ABB Kompaktní jističe TMAX T7 a vzduchové EMAX X1 Montážní návody a manuály (02)

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Vydal: ABB s.r.o, ELSYNN Autor: ABB ELSYnn

Strana 78 z 326







Poznámky redaktora
REMARQUES GENERALES: - Lorsqu'on fixe les câbles flexibles sur les disjoncteurs, réduire au minimum nombre coudes (somme des coudes 360° maxi). L'applicazione insufficiente delle prescrizioni regolazioni indicate puo compromettere funzionamento normale dell'applicazione.T7-T7M-X1 Leggere attentamente istruzioni ivi contenute. - Assicurarsi che forma data cavi non possa essere modificata dopo la regolazione. Alle genannten Phasen ausführen. - Ascertain that the shape given cables cannot changed after the adjustment. - S'assurer que forme donnée aux câbles peut pas être modifiée après réglage. Complete all the steps described. L'application insuffisante des prescriptions réglages indiqués peut compromettre fonctionnement normal l'accessoire. GENERAL REMARKS: - When attaching flexible cables circuit-breakers, reduce the number of curves much possible (maximum sum curves 360°). ALLGEMEINE HINWEISE: - Bei der Befestigung der flexiblen Kabel den Schaltgeräten die Anzahl von Kurven auf ein Minimum beschränken (Summer der Kurven max. Effectuer toutes les phases décrites. - Sicherstellen, daß die den Kabeln gegebene Form nicht nach der Einstellung verändert werden kann. 360°). Enthaltene Anweisungen aufmerksam durchlesen. Die unzureichende Beachtung der angegebenen Vorschriften und Regeln kann die Funktionsfähigkeit der Anwendung beeinträchtigen. NOTAS GENERALES: - fijar los cables flexibles los interruptores, reducir mínimo número de codos (suma codos máx. - Asegurarse que forma dada los cables pueda modificarse después regulación A »IIM. 360°). Eseguire tutte fasi descritte. NOTE GENERALI: - Nel fissare cavi flessibili agli interruttori ridurre minimo numero delle curve (somma curve max 360°). Failure comply scrupulously with all the specified instructions and adjustments can interfere with the proper operation the application. La inobservancia total parcial cualquier indicación puede comprometer funcionamiento del dispositivo. Lea atentamente las instrucciones realice todas las operaciones descritas. Lire attentivement les présentes instructions. Read the enclosed instructions carefully