Poznámky redaktora
El interruptor puede manipularse sólo botón "PUSH
BEFORE OPERATE" sido pulsado; decir, sólo
cuando interruptor encuentra una las
siguientes tres posiciones.
0PZI0NALE DATI DEI CABLAGGI RIPORTABILI CURA DEL CLIENTE
OPTIONAL WIRING DATA GIVEN CUSTOMER
OPTIONAL -DIE DATEN DER VERDRAHTUNG KÖNNEN KUNDEN VERMERKT WERDEN.
Das Schalten des Leistungsschalters ist nurdann möglich,
wenn die Taste "PUSH BEFORE OPERATE" nicht
gedrückt ist, d.
Le disjoncteur peut être manœuvré que bouton
"PUSH BEFORE OPERATE" n'estpas enfoncé, c'est-à-
dire uniquement quand disjoncteur est dans l'une de
ces trois positions. only
whenthe isset one thefollowing three positions. wenn sich der Leistungsschalter in
einer dieser drei Stellungen befindet.
OPTION INDICATION DES DONNÉES DES CÂBLAGES CHARGE CLIENT
OPCIONAL DATOS LOS CABLEADOS REALIZABLES POR CUENTA DEL CLIENTE
DISCONNECT TEST CONNECT
't________________ ,
)
^---------------------
)
\
0,5^2,5mm2
il »II
M.20+30 Connection and disconnection withdrawable-type CBs
L’interruttore puö manovrare soltanto pulsante
“PUSH BEFORE OPERATE” non premuto, cioè
soltanto quando I’interruttore una queste tre
posizioni.
The circuit breaker can operate only when the "PUSH
BEFORE OPERATE" button not pressed, i.h.e