ABB Kompaktní jističe TMAX T7 a vzduchové EMAX X1 Montážní návody a manuály (02)

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Vydal: ABB s.r.o, ELSYNN Autor: ABB ELSYnn

Strana 316 z 326







Poznámky redaktora
OPTION INDICATION DES DONNÉES DES CÂBLAGES CHARGE CLIENT OPCIONAL DATOS LOS CABLEADOS REALIZABLES POR CUENTA DEL CLIENTE DISCONNECT TEST CONNECT 't________________ , ) ^--------------------- ) \ 0,5^2,5mm2 il »II M. only whenthe isset one thefollowing three positions. El interruptor puede manipularse sólo botón "PUSH BEFORE OPERATE" sido pulsado; decir, sólo cuando interruptor encuentra una las siguientes tres posiciones.h. Das Schalten des Leistungsschalters ist nurdann möglich, wenn die Taste "PUSH BEFORE OPERATE" nicht gedrückt ist, d.20+30 Connection and disconnection withdrawable-type CBs L’interruttore puö manovrare soltanto pulsante “PUSH BEFORE OPERATE” non premuto, cioè soltanto quando I’interruttore una queste tre posizioni. 0PZI0NALE DATI DEI CABLAGGI RIPORTABILI CURA DEL CLIENTE OPTIONAL WIRING DATA GIVEN CUSTOMER OPTIONAL -DIE DATEN DER VERDRAHTUNG KÖNNEN KUNDEN VERMERKT WERDEN. wenn sich der Leistungsschalter in einer dieser drei Stellungen befindet. The circuit breaker can operate only when the "PUSH BEFORE OPERATE" button not pressed, i. Le disjoncteur peut être manœuvré que bouton "PUSH BEFORE OPERATE" n'estpas enfoncé, c'est-à- dire uniquement quand disjoncteur est dans l'une de ces trois positions.e