Poznámky redaktora
e. only
whenthe isset one thefollowing three positions.
Le disjoncteur peut être manœuvré que bouton
"PUSH BEFORE OPERATE" n'estpas enfoncé, c'est-à-
dire uniquement quand disjoncteur est dans l'une de
ces trois positions.h.
El interruptor puede manipularse sólo botón "PUSH
BEFORE OPERATE" sido pulsado; decir, sólo
cuando interruptor encuentra una las
siguientes tres posiciones. wenn sich der Leistungsschalter in
einer dieser drei Stellungen befindet.20+30 Connection and disconnection withdrawable-type CBs
L’interruttore puö manovrare soltanto pulsante
“PUSH BEFORE OPERATE” non premuto, cioè
soltanto quando I’interruttore una queste tre
posizioni.
0PZI0NALE DATI DEI CABLAGGI RIPORTABILI CURA DEL CLIENTE
OPTIONAL WIRING DATA GIVEN CUSTOMER
OPTIONAL -DIE DATEN DER VERDRAHTUNG KÖNNEN KUNDEN VERMERKT WERDEN.
The circuit breaker can operate only when the "PUSH
BEFORE OPERATE" button not pressed, i.
OPTION INDICATION DES DONNÉES DES CÂBLAGES CHARGE CLIENT
OPCIONAL DATOS LOS CABLEADOS REALIZABLES POR CUENTA DEL CLIENTE
DISCONNECT TEST CONNECT
't________________ ,
)
^---------------------
)
\
0,5^2,5mm2
il »II
M.
Das Schalten des Leistungsschalters ist nurdann möglich,
wenn die Taste "PUSH BEFORE OPERATE" nicht
gedrückt ist, d