Poznámky redaktora
BIANCO
WHITE
WEISS
BANC
BLANC
APERTO
OPEN
AUS-STELLUNG
OUVERT
ABIRTO
Quandoawiene losganciofuoriesce corne indicato l’indicazione
meccanica trip.
Wenn die Auslösung erfolgt, tritt wie gezeigt die mechanische
Auslösungsanzeige aus.
When tripping takes place, the mechanical trip indicator cornes
out.BIANCO
WHITE
WEISS
BANC
BLANC
APERTO
OPEN
AUS-STELLUNG
OUVERT
ABIRTO
RIPRISTINO PER INTERVENTO SGANCIATORE J7M
RESETTING DUE TOTRIPPING RELEASE
RÜCKSETZUNG WEGEN AUSLÖSUNG DES AUSLÖSERS
RÉTABLISSEMENT APRÈS DÉCLENCHEMENT DÉCLENCHEUR
RESTABLECIMIENTO POR ACTUACIÓN DEL RELÉ
Carica molle
Spring loading
Federn spannen
Réarmement resorts
Carga resortes
GIALLO
YELLOW
GELB
JAUNE
AMARILLO
Molle cariche
Springs loaded
Federn gespannt
Ressorts armés
Resortes cargados
I l~äl
CHIUSURA
CLOSING
EINSCHALTEN
FERMETURE
CIERRE
Chiusura interruttore
Circuit breaker closing
Leistungsschalter einschalten
Fermeture disjoncteur
Cierre interruptor
BIANCO
WHITE
WEISS
BANC
BLANC
CHIUSO
CLOSED
EINGESCHALTET!
FERMÉ
CERRADO
Interruttore chiuso, molle scariche
Circuit breaker closed, springs unloaded
Leistungsschalter geschlossen, Federn entspannt
Disjoncteur fermé, ressorts désarmés
Interruptor cerrado, resortes descargados
Inserire unitä test eseguire come figura, premendo i
pulsanti sequenza.
Connect test unit and perform shown the figure by
pressing keys and sequence.
Das Prüfgerät einstecken und die Prüfung wie der
Abbildung gezeigt ausführen.
To restart the sequence, the indicator should re-introduced by
hand.
Comme illustré, quand déclenchement produit, la
sortie l'indicateur mécanique.
Pour recommencer séquence, enfoncer nouveau
manuellement l'indicateur. Hierzu nacheinander die
Tasten und drücken.
Insertar unidad prueba seguir los pasos que se
muestran figura, pulsando los botones en
secuencia.
Brancher l'unité test agir comme indiqué sur figure, en
appuyant sur les boutons sequence.
Per ricominciare sequenza reinserire manualmente
l’indicatore.
Cuando cumple desenganche, sale -tal como muestra
en indicación mecánica disparo.
il lili
A.
Para reiniciar lasecuencia, reinsertar manualmente indicador.
Für den erneuten Beginn der Sequenz die Anzeige von Hand
wieder hineindrücken