6
13=
r oxln
I n~ii irn~n
r rtT n
Off 1.5
rrm rrm m
r rri m
5 5.5 4.5 12
8000A (8xIn) |
Esempio-Example-Beispiel-Exemple-Ejemplo
ln=1000A
13=1000x 8000A
Protezione I
Protection I
Schutzfunktion I
Protection I
Protección I
7
Settaggio Frequenza Neutro
Setting Frequencies and Neutral
Einstellung Frequenzen und Neutralleiter
Réglages Fréquences Neutre
Configuraciones Frecuencias Neutro
Esempio-Example-Beispiel-Exemple-Ejemplo
Í OFF
£ %
60Hz 100%
SOHz 200%
xln
BBB
PEN
IL1 r
Freq= Hz
InN=OFF
Interruttori tripolari
Three-pole circuit breakers
Dreipolige Leistungsschalter
Disjoncteurs tripolaires
lnterruptores automáticos tripolares
InN=
ï F
c EHa *
flOHz 100%
60Hz 200%
xh
m
□n
[=□
per i"3
r v
Freq=60 Hz
InN=ON,
100%In
Interruttori tetrapolari
Four-pole circuit breakers
Vierpolige Leistungsschalter
Disjoncteurs tétrapolaires
Interruptores automáticos tetrapolares
Importante-Important-Wichtig-Important-Importante
La regolazione del valore neutro (InN) deve rispettare seguente formula: InN Iu
Settings neutral value (lnN) obtained according the following formula lnN lu
Die Einstellung des Werts des Neutralleiters (InN) anhand der folgenden Formel ausführen: InN Iu
Le réglage valeur neutre (InN) doit respecter formule suivante InN Iu
El ajuste del valor del neutro (InN) debe cumplir con seguente formula: InN Iu
JL lili
n.5 6JS 7.5
8 9.5 10.5 2