3
Settaggio data ora
Setting Date and Time
Einstellung von Datum und Uhrzeit
Réglage Date Heure
Configuración Fecha Hora
10:22:53
400A
(I,)
U1 I213 in
ESC
M 3/5
P tio s
M ts
General settings
S ttin 7/8
M ▲
H t.
-Configurar forma apropiada todas las protecciones activas del relé
electrónico, conformidad con las exigencias del sistema (consultar
1SDH000587R0001).
-Alle aktivierten Schutzfunktionen des elektronischen Auslösers Einklang mit
den Erfordernissen der Anlage einstellen (1SDH000587R0001 konsultieren).
2/4
1/4
A i
m.
System settings
S m
T e
L e
January 12, 2006
P rd
0 *
Enter password
J 6
4
t
enter
*
4
^------------
*%_______
enter
enter
enter
enter
S m
January 12, 2006
enter
Nota-Notes-Anmerkungen-Nota-Notas:
La password default 0001
The default password 0001
Das Standard-Passwort ist 0001
Le mot passe par défaut est 0001
La contraseña predeterminada 0001
enter
4
Settaggio Protezioni
Setting the protections
Einstellung der Schutzfunktionen
Réglage protections
-Settare modo appropriato tutte protezioni attive dello sganciatore elettronico
in accordo con esigenze impiantistiche (vedi 1SDH000587R0001).
-Properly set all operating protections the electronic release accordance with Configuración protecciones
system requirements (see 1SDH000587R0001).
-Régler toutes les protections actives déclencheur électronique manière
appropriée, conformément aux exigences l'installation (consulter
1SDH000587R0001)