-Properly set all operating protections the electronic release accordance with Configuración protecciones
system requirements (see 1SDH000587R0001).
System settings
S m
T e
L e
January 12, 2006
P rd
0 *
Enter password
J 6
4
t
enter
*
4
^------------
*%_______
enter
enter
enter
enter
S m
January 12, 2006
enter
Nota-Notes-Anmerkungen-Nota-Notas:
La password default 0001
The default password 0001
Das Standard-Passwort ist 0001
Le mot passe par défaut est 0001
La contraseña predeterminada 0001
enter
4
Settaggio Protezioni
Setting the protections
Einstellung der Schutzfunktionen
Réglage protections
-Settare modo appropriato tutte protezioni attive dello sganciatore elettronico
in accordo con esigenze impiantistiche (vedi 1SDH000587R0001).
-Régler toutes les protections actives déclencheur électronique manière
appropriée, conformément aux exigences l'installation (consulter
1SDH000587R0001).3
Settaggio data ora
Setting Date and Time
Einstellung von Datum und Uhrzeit
Réglage Date Heure
Configuración Fecha Hora
10:22:53
400A
(I,)
U1 I213 in
ESC
M 3/5
P tio s
M ts
General settings
S ttin 7/8
M ▲
H t.
2/4
1/4
A i
m.
-Alle aktivierten Schutzfunktionen des elektronischen Auslösers Einklang mit
den Erfordernissen der Anlage einstellen (1SDH000587R0001 konsultieren).
-Configurar forma apropiada todas las protecciones activas del relé
electrónico, conformidad con las exigencias del sistema (consultar
1SDH000587R0001)