|
Kategorie: Zákon, vyhláška |
Tento dokument chci!
132/2010 Sb.
ZÁKON
ze dne 13. dubna 2010
o audiovizuálních mediálních službách na vyžádání a o změně některých zákonů (zákon o
audiovizuálních mediálních službách na vyžádání)
ve znění zákona č. 302/2011 Sb.
Pro
písemnosti zasílané Radou při postupu podle odstavce nebo Evropské komisi,
regulačnímu orgánu členského státu Evropské unie nebo orgánu určenému podle práva
Evropské unie použije věta první obdobně. Rozhodnutí pozastavení šíření
převzatého televizního programu, které bylo vydáno podle odstavce pozbude platnosti,
rozhodne-li Evropská komise, není slučitelné právem Evropské unie, dnem, kdy o
tom Rada své úřední desce způsobem umožňujícím dálkový přístup uveřejní oznámení;
oznámení Rada povinna uveřejnit nejpozději první pracovní den následující dni, ve
kterém obdržela písemné vyhotovení rozhodnutí Evropské komise.
(6) Rada povinna písemnosti, které při postupu podle odstavce zasílá příslušnému
regulačnímu orgánu státu, který smluvní stranou Evropské úmluvy přeshraniční televizi a
není zároveň členským státem Evropské unie, nebo orgánu určenému Evropskou úmluvou o
přeshraniční televizi, zaslat neprodleně kopii rovněž Ministerstvu zahraničních věcí. odst.
16) Čl. bis Evropské úmluvy přeshraniční televizi, znění Protokolu pozměňujícího
Evropskou úmluvu přeshraniční televizi.
18) Čl. odst.
(5) Rozhodnutí pozastavení šíření převzatého televizního programu pozbude platnosti
uplynutím doby, kterou Rada jeho platnost výroku rozhodnutí omezila, nejpozději však
uplynutím doby měsíců ode dne nabytí právní moci.
.to, provozovatel vysílání televizního programu převzatého podle písmene v
jiném členském státě Evropské unie usadil proto, aby obešel zvláštní pravidla, která na
něj vztahovala, pokud byl usazen České republice,
c) řádně odůvodněný záměr pozastavit šíření televizního programu převzatého podle
písmene České republice písemně oznámila Evropské komisi regulačnímu orgánu
členského státu Evropské unie,
d) to, výsledky dosažené součinností regulačním orgánem členského státu
Evropské unie, popřípadě orgánem určeným podle práva Evropské unie 17), byl-li k
součinnosti vyzván, nejsou uspokojivé 18), a
e) obdržela písemné rozhodnutí Evropské komise, uskutečnění záměru podle písmene c)
je slučitelné právem Evropské unie. 23a směrnice Evropského parlamentu Rady 89/552/EHS dne října 1989 o
koordinaci některých právních správních předpisů členských států upravujících
poskytování audiovizuálních mediálních služeb (směrnice audiovizuálních mediálních
službách), znění směrnice Evropského parlamentu Rady 97/36/ES směrnice
Evropského parlamentu Rady 2007/65/ES. směrnice Evropského parlamentu Rady 89/552/EHS dne října
1989 koordinaci některých právních správních předpisů členských států upravujících
poskytování audiovizuálních mediálních služeb (směrnice audiovizuálních mediálních
službách), znění směrnice Evropského parlamentu Rady 97/36/ES směrnice
Evropského parlamentu Rady 2007/65/ES.
15) Čl. Provozovatel převzatého vysílání nesmí
program označený rozhodnutí Rady území České republiky šířit ode dne následujícího
po dni doručení rozhodnutí Rady, dne, kdy rozhodnutí Rady pozbude platnosti.".
(4) Rozhodnutí pozastavení šíření převzatého televizního programu Rada oznámí
každému provozovateli převzatého vysílání.
17) Čl. směrnice Evropského parlamentu Rady 89/552/EHS dne října 1989
o koordinaci některých právních správních předpisů členských států upravujících
poskytování audiovizuálních mediálních služeb (směrnice audiovizuálních mediálních
službách), znění směrnice Evropského parlamentu Rady 97/36/ES směrnice
Evropského parlamentu Rady 2007/65/ES. Evropské úmluvy přeshraniční televizi, znění Protokolu pozměňujícího
Evropskou úmluvu přeshraniční televizi.
------------------------------------------------------------------
14) Čl